by Johann Peter Silbert (1772?/7? - 1844)
Himmelsfunken
Language: German (Deutsch)
Der Odem Gottes weht! Still wird die Sehnsucht wach; Das trunkne Herz vergeht In wundersüßem Ach! Wie löst sich äthermild Der Erde schweres Band, Die heil'ge Thräne quillt, Ach! nach des Himmels Land. Wie mächtig hebt das Herz Sich zu den blauen Höh'n! Was macht vor süßem Schmerz Es ach! so zart vergehn? - O süßer Hochgenuß! Mild, wie des Himmels Thau, Winkt Gottes Feyergruß Hoch aus dem stillen Blau! Und das verwaiste Herz Vernimmt den stillen Ruf, Und sehnt sich heimathwärts Zum Vater, der es schuf!
Confirmed with Die heilige Lyra. Von Johannes Petrus Silbert. Wien, 1819. Gedruckt bey Anton Strauß, pages 214-215.
Text Authorship:
- by Johann Peter Silbert (1772?/7? - 1844), "Himmelsfunken", first published 1819 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Himmelsfunken", D 651 (1819), published 1831 [ voice, piano ], A.Diabelli & Co., VN 3707, Wien (Nachlaß-Lieferung 10) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Espurnes del cel", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Vonken uit de hemel", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Messages from heaven", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Message céleste", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 86