by Georg Scheurlin (1802 - 1872)
Der Tannenbaum
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Der Tannenbaum steht schweigend, Einsam auf grauer Höh'; Der Knabe schaukelt im Nachen Entlang dem blauen See. Tief in sich selbst versunken Die Tanne steht und sinnt, Der Knabe kos't der Welle, Die schäumend vorüberrinnt. "Du Tannenbaum dort oben, Du alter finstrer Gesell, Was schaust du stets so trübe Auf mich zu dieser Stell'?" Da rühret er mit Trauern Der dunklen Zweige Saum, Und spricht in leisen Schauern, Der alte Tannenbaum: "Daß schon die Axt mich suchet Zu deinem Todenschrein, Das macht mich stets so trübe, Gedenk' ich Knabe, dein."
Text Authorship:
- by Georg Scheurlin (1802 - 1872) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Tofft (1865 - 1931), "Der Tannenbaum", op. 5 (Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1891 [ medium voice and piano ], Leipzig, W. Hansen [sung text not yet checked]
- by Richard Wagner (1813 - 1883), "Der Tannenbaum", WWV 50 (1838?), published 1875 [ voice and piano ], from [Vier] Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 4, Berlin, Fürstner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , "The fir-tree", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 90