by (Gottlob Ferdinand) Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf (1783 - 1817)
Todessehnen
Language: German (Deutsch)
Ach, wer nimmt von meiner Seele Die geheime, schwere Last, Die, je mehr ich sie verhehle, Immer mächtiger mich faßt? Möchtest du nur endlich brechen, Mein gequältes, banges Herz! Findest hier mit deinen Schwächen, Deiner Liebe, nichts als Schmerz. Dort nur wirst du ganz genesen, Wo der Sehnsucht nichts mehr fehlt, Wo das schwesterliche Wesen Deinem Wesen sich vermählt. Hör' es, Vater in der Höhe, Aus der Fremde fleht dein Kind: Gib', daß er mich bald umwehe, Deines Todes Lebenswind. Daß er zu dem Stern mich hebe, Wo man keine Trennung kennt, Wo die Geistersprache Leben Mit der Liebe Namen nennt.
Text Authorship:
- by (Gottlob Ferdinand) Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf (1783 - 1817), 1807, first published 1837 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Todessehnen", op. 86 (Sechs Lieder) no. 6 (1878) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Desig de morir", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Doodsverlangen", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Yearning for death", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Désir de la mort", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Desiderio di morte", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 101