by (Gottlob Ferdinand) Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf (1783 - 1817)
An die Tauben
Language: German (Deutsch)
Fliegt nur aus, geliebte Tauben! Euch als Boten send' ich hin; Sagt ihr, und sie wird euch glauben, Daß ich krank vor Liebe bin. Ihr könnt fliegen, ihr könnt eilen, Tauben, froh bergab und -an; Ich muß in der Fremde weilen, Ewig ein gequälter Mann. Auch mein Brieflein soll noch gehen Heut zu ihr, mein Liebesgruß, Soll sie suchen auf den Höhen, An dem schönen, grünen Fluß. Wird sie von den Bergen steigen Endlich in das Niederland? Wird sie mir die Sonne zeigen, Die zu lange schon verschwand? Vögel, Briefe, Liebesboten, Lied und Seufzer, sagt ihr's hell: Suche ihn im Reich der Toten, Liebchen, oder komme schnell!
Text Authorship:
- by (Gottlob Ferdinand) Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf (1783 - 1817), from Gedichte, first published 1837 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "An die Tauben", op. 63 (Neun Lieder und Gesänge) no. 4 (1874), published 1875 [ voice and piano ], Leipzig, Peters [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Als coloms", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aan de duiven", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "To the pigeons", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Aux colombes", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 107