by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
Спеши, мой яхонт драгоценный
Language: Russian (Русский)
«Спеши, мой яхонт драгоценный, Ко мне, ко мне! Я здесь одна; Тревогой грудь моя полна. Я жажду наслаждений новых, Безумных, молодых страстей. Я ускользнула от очей Эмира евнухов суровых, Чтоб убежать с тобою в даль. Ужель тебе меня не жаль? Я молода… не в силах доле У старика скучать в неволе; Возьми меня, люби меня. Ты смел и молод — я твоя!» И та, чей голос соловьиный Меня так чудно призывал, Явилась мне, и стан змеиный К груди с весельем я прижал. Меня отталкивали руки. «Боюсь… ступай…» шептал язык, «Не уходи», с улыбкой муки Молил откинувшийся лик. Я видел взор сердито-нежный Сквозь сеть опущенных ресниц: Пылал он страстию мятежной, Как туча, полная зарниц! Я чуял сердца трепетанье (Так голубь бьется молодой В когтях орла, еще живой)… И жгло меня любви дыханье, Как вихрь пустыни, в страшный час, Когда, играя и кружась, Самум с полудня налетает И караваны заметает Горячей пылью… Чудный сон! Как дым мгновенный, скрылся он. В волнах нежданных тьмы глубокой Призыв промчался одинокий, Прощальный, беспомощный стон! И страх пред местию жестокой Внезапно душу обуял… То было краткое мгновенье; Но непостижное мученье Я в то мгновенье испытал! Темницы тесной мрак и холод, Терзанье пытки, жажду, голод, Неумолимый гнет оков… Казалось мне — рои клопов Въедались в плоть мою; землею Я был засыпан с головою; Я погибал! И вдруг на миг, Среди ужасного мечтанья, Во мне проснулся луч сознанья; В кофейне я услышал крик: «Вяжи его!» — и в то ж мгновенье Я навзничь с грохотом упал, И кто-то руки мне связал, — И вновь насмешки, брань и пенье… Но скоро в вихре новых дум Исчез земли презренный шум.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913), no title, appears in Гашиш : Рассказ туркестанца (Gashish: Rasskaz turkestanca) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Mikhailovich Lyapunov (1859 - 1924), "Спеши, мой яхонт", op. 43 no. 3 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-11
Line count: 61
Word count: 269