by Nikolai Porfiryevich Grekov (1810 - 1866)
Давно уж на сон непробудный
Language: Russian (Русский)
Давно уж на сон непробудный Сомкнула ты очи свои, А слез моих жгучих всё льются, Всё льются живые струи. И выплакать в них я не горе, А душу хотел бы скорей, Чтоб эти мятежные искры В тот мир улетели к твоей.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Nikolai Porfiryevich Grekov (1810 - 1866) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Давно уж на сон непробудный", 1867 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-14
Line count: 8
Word count: 41