by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852), as Mirza-Schaffy
Translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)
Manche kleine Liebeslieder
Language: German (Deutsch)  after the Azerbaijani (Azərbaycan dili)
Manche kleine Liebeslieder, die so leicht und luftig tönen, hallen Glück und Klage wieder aus dem Herzen mancher Schönen. Mancher Seufzer leis' entschwebte, manche Träne ward zur Perle, während Herz und Hand erbebte, wie im Windeshauch die Erle.
Text Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852), as Mirza-Schaffy [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912), "Manche kleine Liebeslieder", op. 8 (Sieben Lieder und Gesänge für eine Singstimme mit Klavierbegleitung) no. 1 (1875), published 1877 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-02-03
Line count: 8
Word count: 38