by Anonymous / Unidentified Author
Душе моей теперь одни страданья
Language: Russian (Русский)
Душе моей теперь одни страданья Даны в удел за страстную любовь, А прежние надежды и желанья, Уж не придут, не возвратятся вновь. Недолго я блаженством наслаждался, Недолго мне завидовал весь свет; Со счастьем я, с надеждою расстался И на устах один теперь ответ: Надежды нет! Надежды нет! Надежды нет! Судьба, судьба! Ты, счастьем обольщая, Велишь сносить владычество свое; Я чрез тебя узнал всю прелесть рая И после вдруг все бедствие мое. За что ж, судьба, надеждой обольстила, Вручая мне божественный предмет? Когда теперь всего меня лишила И на вопрос даешь мне злой ответ: Надежды нет! Надежды нет! Надежды нет!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Osipovich Dyur (1807 - 1839), "Душе моей теперь одни страданья" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Душе моей теперь одни страданья" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-27
Line count: 18
Word count: 99