by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Я верю: я любим; для сердца надо верить
Language: Russian (Русский)
Я верю: я любим; для сердца надо верить. Нет, милая моя не может лице мерить все непритворно в ней: желанья тёмный жар, стыдливость робкая, одежды легкая небрежность, и ласковых речей младенческая нежность.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Дориде" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Я верю: я любим", op. 15 no. 8 [ voice and piano ], from 8 Стихотворений А. С. Пушкина, с сопровождением фортепиано (8 Stikhotvorenij A. S. Pushkina, s soprovozhdeniem fortepiano), no. 8, Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Vyacheslav Viktorovich Paskhalov (1878 - 1951), "Я верю: я любим" [sung text not yet checked]
- by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Я верю: я любим", op. 8 (Шесть романсов (Shest' romansov) = Six songs) no. 6 (1870) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 32