by Kazimierz Przerwa-Tetmajer (1865 - 1940)
Pamiętam ciche, jasne, złote dnie
Language: Polish (Polski)
Our translations: ENG
Pamiętam ciche, jasne, złote dnie, Co mie się dzisiaj cudnym zdają snem, Bo był otwarty raj także i mnie, W dzieciństwie mem. I czasem myślę, żem ja tylko spał, Że całe życie moje było snem -- Zbudzę się, raj ten odnajdę com miał W dzieciństwie mem...
About the headline (FAQ)
Confirmed with Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Poezye. II. Wydanie trzecie (third edition), Warszawa: Nakład Gebethnera i Wolffa, Kraków: G. Gebethner i Spółka, 1901.
Text Authorship:
- by Kazimierz Przerwa-Tetmajer (1865 - 1940), no title, appears in Preludja, no. 30 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mieczysław Karłowicz (1876 - 1909), "Pamiętam ciche, jasne, złote dnie", op. 1 no. 5 (1895/6) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Klaudia Magdon) , "I remember quiet, clear, golden days", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 45