by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Зной ‑ и всё в томительном покое
Language: Russian (Русский)
Зной - и всё в томительном покое - В пятнах света тени спят в аллее... Только чуткой чудится лилее, Что гроза таится в этом зное. Бледная, поникла у балкона - Ждёт грозы,- и грезится ей, бедной, Что далекой бури призрак бледный Стал темнеть в лазури небосклона... Грёзы лета кажутся ей былью,- Гроз и бурь она ещё не знает, Ждёт... зовёт... и жутко замирает, Золотой осыпанная пылью...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898), no title, first published 1890 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Feliks Mikhailovich Blumenfeld (1863 - 1931), "Зной - и всё в томительном покое", op. 15 (Six mélodies pour chant et piano) no. 4, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Jules Ruelle (1834 - 1892) ; composed by Feliks Mikhailovich Blumenfeld.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 63