by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894)
Laß' deine Sichel rauschen
Language: German (Deutsch)
Laß' deine Sichel rauschen, Wohl rauschen durch das Korn; Hör' auf, hör' auf zu weinen, Hast du dein Lieb verlorn - Laß' rauschen! Die roten und blauen Blumen, Sie rauschen aufs breite Feld; Und Lust und Liebe rauschen Wohl in die weite Welt - Laß' rauschen! Die Blünnlein und Bächlein rauschen, Bis in das tiefe Meer; Die Wolken und Winde rauschen, Wer weiß wohin und woher - Laß' rauschen! Laß' deine Sichel rauschen, Laß rauschen, du armes Kind! Denn was da blitzt und blühet, Verrauschet so im Wind - Laß' rauschen!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), no title, appears in Gedichte [1847], in 3. Lieder und Stimmen, in Mädchenlieder, no. 12, first published 1869 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Huber (1852 - 1921), "Chor", op. 72 no. 8 [ four soli, mixed chorus, and piano four-hands ], from Lenz und Liebeslieder, no. 8 [sung text not yet checked]
- by Richard Kleinmichel (1846 - 1901), "Laß deine Sichel rauschen", op. 32 (Acht Lieder für Frauenchor mit willkührlich Pianofortebegleitung) no. 6, published 1879 [ women's chorus and piano ad libitum ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
- by Johann Niemetz , "Lied der Schnitterin" [ voice and piano ], from Zwei Lieder, no. 1, Leipzig: Gustav Haushahn's Verlag (Gebrüder Reinecke) [sung text not yet checked]
- by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Lied der Schnitterin", 1896 [sung text checked 1 time]
- by Paul Trauttenfels (b. 1849), "Lied der Schnitterin", published 1876 [ female voice and piano ], from Lieder der Verlassenen. Lyrische Dichtungen für 1 Frauenstimme mit Pianoforte, no. 3, Berlin, Luckhardt  [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Ferdinand von Hiller.
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 87