by Francesco Petrarca (1304 - 1374)
Se la mia vita da l'aspro tormento
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Se la mia vita da l'aspro tormento Si può tanto schermire, e da gli affanni, Ch' i' veggio per vertù de gli ultiml anni, Donna, de' be' vostr'occhi il lume spento, E i cape' d'oro fin farsi d'argento, E lassar le ghirlande e i verdi panni E 'l viso scolorir, che ne' miei danni A llamentar mi fa pauroso e lento, Pur mi darà tanta baldanza Amore, Ch' i' vi discovrirò de' mei martìri Qua'sono stati gli anni e i giorni e l'ore; E se 'l tempo è contrario a i be' desiri, Non fia ch'almen non giunga al mio dolore Alcun soccorso di tardi sospiri.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , in 1. Rime In vita di Madonna Laura, no. 12 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jacques Reuland (b. 1918), "Canzoniere", from Canzoniere, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (A. S. Kline) , no title, copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 107