by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898)
Jetzt rede du!
Language: German (Deutsch)
Du warest mir ein täglich Wanderziel, Viellieber Wald, in dumpfen Jugendtagen, Ich hatte dir geträumten Glücks so viel Anzuvertraun, so wahren Schmerz zu klagen. Und wieder such' ich dich, du dunkler Hort, Und deines Wipfelmeers gewaltig Rauschen - Jetzt rede du! Ich lasse dir das Wort! Verstummt ist Klag und Jubel. Ich will lauschen.
Confirmed with Conrad Ferdinand Meyer, Gedichte, Leipzig: H. Haessel, 1882. Appears in 2. Stunde, page 42. Note: this is a later version of "Der Bergwald".
Text Authorship:
- by Conrad Ferdinand Meyer (1825 - 1898), "Jetzt rede du!", appears in Gedichte, in 2. Stunde [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hermann Behn (1857?9 - 1927), "Jetzt rede du!", op. 9 (Fünf Gedichte für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1895 [ medium voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Albert Decker , "Jetzt rede du", published 1893 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Wien, Jungmann & Lerch [sung text not yet checked]
- by Hans Fleischer (1896 - 1981), "Jetzt rede du!", op. 123 (6 Lieder für Bariton und Klavier) no. 2 (1945) [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
- by Siegmund von Hausegger (1872 - 1948), "Jetzt rede du", published 1898 [ medium voice and piano ], from Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 12, Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Kienzl (1857 - 1941), "Jetzt rede du!", op. 114 no. 5 [sung text not yet checked]
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Jetzt rede du!", op. 60 no. 28 (1946) [ medium voice and piano ], from Das stille Leuchten: Liederfolge nach Gedichten von Conrad Ferdinand Meyer, no. 28, Wien: Universal Edition [sung text checked 1 time]
- by Georg Schumann (1866 - 1952), "Jetzt rede du!", op. 14 (Lieder für Gesang und Klavier) no. 1, published 1896 [ voice and piano ], Leipzig, F. E. C. Leuckart [sung text checked 1 time]
- by James Martin Simon (1880 - 1944), "Jetzt rede du!", op. 6 (Lieder) no. 3 (1912) [sung text not yet checked]
Set in a modified version by Eduard Gustav Sabbath, Max Stange.
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Tor Hedberg (1862 - 1931) ; composed by Ture Rangström.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Now you speak!", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Maintenant parle !", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Jakob Kellner , Melanie Trumbull
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 53