by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Ah! perfido
Language: Italian (Italiano)
Ah! perfido, spergiuro, Barbaro traditor, tu parti? E son questi gl'ultimi tuoi congedi? Ove s'intese tirannia più crudel? Va, scellerato! va, pur fuggi da me, L'ira de' numi non fuggirai. Se v'è giustizia in ciel, se v'è pietà, Congiureranno a gara tutti a punirti! Ombra seguace, presente, ovunque vai, Vedrò le mie vendette, Io già le godo immaginando. I fulmini ti veggo già balenar d'intorno. Ah no! Fermate, vindici Dei! Risparmiate quel cor, ferite il mio! S'ei non è più qual era, son io qual fui, Per lui vivea, voglio morir per lui! Per pietà, non dirmi addio! Di te priva che farò? Tu lo sai, bell'idol mio! Io d'affanno morirò. Ah crudel! Tu vuoi ch'io mora! Tu non hai pietà di me? Perchè rendi a chi t'adora Così barbara mercè? Dite voi se in tanto affanno Non son degna di pietà?
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Ah! perfido", op. 65, published 1805, first performed 1796 [soprano and orchestra], first published in 1805 without an opus number by Bureau de Musique Hoffmeister & Kühnel of Franz Anton Hoffmeister and Ambrosius Kühnel ; later assigned the opus number 46 by Hofmeister in Leipzig (1819); also in 1819, the opus number 65 was assigned by Artaria, and this has become the accepted opus number in later editions [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Ah! You treacherous", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ah ! perfide", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Ach! Du treuloser", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Danilo Serrano) , "Ah pérfido, perjuro", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Stefan Pilczek
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 26
Word count: 142