by Clément Marot (1496 - 1544)
Du confict en douleur
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Si j'ay du mal, maulgré moy je le porte; Et s'ainsi est qu'aulcun me reconforte, Son reconfort ma douleur point n'appaise; Voylà comment je languis en mal aise, Sans nul espoir de lyesse plus forte. Et fault qu'ennuy jamais de moy ne sorte, Car mon estat fut faict de telle sorte, Dès que fuz né; pourtant ne vous desplaise Si j'ay du mal. Quand je mourray ma douleur sera morte; Mais ce pendant mon povre cueur supporte Mes tristes jours en fortune maulvaise, Dont force m'est que mon ennuy me plaise, Et ne fault plus que je me desconforte Si j'ay du mal.
Text Authorship:
- by Clément Marot (1496 - 1544) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by George Enescu (1881 - 1955), "Du confict en douleur", from Sept Chansons de Clément Marot, no. 7 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The Man full of Sufferings", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 105