by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Ich bringe dir, o Nacht
Language: German (Deutsch)  after the English
Ich bringe dir, o Nacht . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Fireflies, no. 192, first published 1928
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Rudi Spring (b. 1962), "Miniatur-Triptychon", op. 52a no. 1 (1990) [soprano; hammered dulcimer (ad libitum), and piano], from the collection Lose Blätter, no. 1..
This page was added to the website: 2013-11-08