by Avetik Sahak Isahakyan (1875 - 1957)
Translation by D. Brodsky
Легенда
Language: Russian (Русский)  after the Armenian (հայերեն)
Когда вседержителем был человек сотворён, Взял землю владыка с четырёх отдаленных сторон, Взял землю с востока и с запада взял, Взял землю он с севера, с юга он взял, Дабы человек, обходя поднебесную твердь, Повсюду себя ощущал, как в родной стороне. Когда же устанет он и неумолимая смерть Расстаться велит с чередою желаний земных, Везде б ему слышался матери ласковой зов: Приди, милый сын, успокойся в объятьях моих!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Based on:
- a text in Armenian (հայերեն) by Avetik Sahak Isahakyan (1875 - 1957) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Легенда" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-07
Line count: 10
Word count: 68