by Josef Weinheber (1892 - 1945)
Blick vom oberen Belvedere
Language: German (Deutsch)
Fülle du! Gezier- und schöner Geist, Übersetzt in edelstes Gebreite: Rechts die Kuppel, links die Kuppel weist Majestätisch ein dies Bild der Weite. Ach, wie hatten jene Zeiten Kraft, [Roh-]1 und Wildes in die Kunst zu heben! Irdischer Gesetzlichkeit entrafft, Engten sie und weiteten das Leben. Gehn nicht die Terrassen ab und an Reifrockdamen, sanft hofiert von [ihren]2 Eindruckssicher steifen Kavalieren? Nein, die Gärten zaubern holden Wahn. Ganz verging dies Planen, Lächeln, Lieben -- Gilb und weh -- nur Schönheit ist geblieben ...
View original text (without footnotes)
Confirmed with Die Texte der Lieder von Richard Strauss, Kritische Ausgabe von Reinhold Schlötterer, Pfaffenhofen: W. Ludwig Verlag, 1988.
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
Confirmed with Die Texte der Lieder von Richard Strauss, Kritische Ausgabe von Reinhold Schlötterer, Pfaffenhofen: W. Ludwig Verlag, 1988.
Note that the sequence made up of the first letters of each line spells out "Für Marie Grengg"
1 Strauss: "Rohes"
2 omitted by Strauss.
Authorship:
- by Josef Weinheber (1892 - 1945), "Blick vom oberen Belvedere", appears in Wien wörtlich, first published 1935 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Blick vom oberen Belvedere", op. 88 no. 2 (1942) [ voice, piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Vista des del mirador més alt", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Outlook from the upper Belvedere", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Vue du belvédère d'en haut", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 81