Слеза
Language: Russian (Русский)
Ехал, ехал раз извозчик, Ехал, ехал да взгрустнул, И слеза его горючады Покатилася на щеку. Со щеки она упала И попала дь на кафтан. С кафтана-то соскочила И попалады на портки, А с портков слеза Упала прямо в валеный сапог, Скрозь подметку просочилася И упалады на песок. На песок она упала, Та горючая слеза, У канавы возле дома, Где Настасьюшка жила. На песке слеза лежала, Пока дворник не подмел. Дворник в красной был рубахе, Брюки писаны змеей, Сапогито с бацацирой, А калоши с ремешком, А в деревне-то невеста, И зовут его Ерём.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Слеза" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 92