by Aasmund Olavsson Vinje (1818 - 1870)
Et vennestykke
Language: Norwegian (Bokmål)
Available translation(s): GER
Tro ei Venner, Om du kjender End dem aldrig så, En af disse mine, vogt dig du for dine, tog den Gjente, som jeg kjendte Og tog Sigte på. Han tog "Fuglen". Jeg er Uglen Siddende på Kvist. Mange ere fløjne Bort med blanke Øjne Fra mig Gamle, Som må famle Uden Ro og Rist.
Authorship:
- by Aasmund Olavsson Vinje (1818 - 1870), "Et vennestykke" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Et vennestykke", op. 33 (Tolv melodier til Digte af A.O. Vinje) no. 10 (1873-1880), published 1881 [ voice and piano ], Copenhagen [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Über Freundschaft", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 55