by Adam Mickiewicz (1798 - 1855)
Translation by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Czém jest me czucie?
Language: Polish (Polski)
Czém jest me czucie? Ach iskrą tylko! Czém jest mne życie Ach jedną chwilką! Lecz te co jutro rykną, czém są dzisiaj gromy? Iskrą tylko. Czém jest wiekow ciąg cały, mnie z dziejów wiadomy? Jedną chwilką. Z czego wychodzi cały człowiek, mały światek? Z iskry tylko. Czém jest śmierć co rosproszy myśli mych dostatek? Jedną chwilką. Czém był On, póki światy trzymał w swojém łonie? Iskrą tylko. Czém będzie wieczność świata, gdy On go pochłonie? Jedną chwilką. --
About the headline (FAQ)
Confirmed with Poezye Adama Mickiewicza, Tom Czwarty (Volume 4), Paryż, Nakładem autora, 1832, pages 72-73.
Text Authorship:
- by Adam Mickiewicz (1798 - 1855), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897) ; composed by César Antonovich Cui.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-06
Line count: 16
Word count: 78
Что чувства наши
Language: Russian (Русский)  after the Polish (Polski)
Что чувства наши? Ах, только искра! Что жизнь вся наша? Ах, лишь мгновенье! Что нынче громы те, что завтра грянут мощно? Только искра. Что такое веков минувших вереница? Миг единый. Чем был таинственный зародыш, что создал человека? Искрой только. Что такое смерть, что ум мой мощный уничтожит? Миг единый. Кем был он, до создания миров вселенной? Искрой только. Когда он мир разрушит, чем же станет вечность? Одним мгновеньем.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Adam Mickiewicz (1798 - 1855), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Что чувства наши", op. 71 no. 6 (1907), published 1907 [ voice and piano ], from Шесть стихотворении А. Мицкевича, no. 6, Moscow: Jurgenson [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-06
Line count: 16
Word count: 68