Translation
The deaf woman's courtship
Language: English  after the English
Available translation(s): FRE
Old woman, old woman, are you fond of smoking? Speak a little louder, sir, I’m rather fond of hearing. Old woman, old woman, are you fond of knitting? Speak a little louder, sir, I’m rather hard of hearing. Old woman, old woman, will you let me court you? Speak a little louder, sir, I just begin to hear you. Old woman, old woman, don’t you want to marry me? Lawks a mercy on you, sir, I think that now I hear you.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in English from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "The deaf woman's courtship", 1952, published 2001 [ vocal duet with piano ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Steven Mark Kohn.
- Also set in English, [adaptation] ; composed by John H. Powell.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La cour à la vieille dame sourde", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-01-20
Line count: 8
Word count: 82