Texts to Art Songs and Choral Works by A. Khachaturian
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Docheri Irana = Дочери Ирана (Text: Cecilia Bentsianovna Bakaleishchik , as Cecilia Banu after Abolqāsem Lahūtī)
- Gvardejskij marsh = Гвардейский марш (Text: Vasily Ivanovich Lebedev-Kumach)
- Kapitan Gastello = Капитан Гастелло (Text: A. Lugin)
- Kovjor schast'ja = Ковёр счастья (Text: Yu. Yakhnina after Ashot Grashi )
- Legenda = Легенда (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Hovhannes Tumanyan )
- Moja rodina = Моя родина (Text: Ilya Ivanovich Sadof'yev)
- More Baltijskoje = Море Балтийское (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov)
- My pobedim = Мы победим (Text: Abolqāsem Lahūtī) [x]
- Na bul'vare Gogolja = На бульваре Гоголя (Text: Sergei Vladimirov Mikhalkov) *
- O chjom mechtajut deti = О чём мечтают дети (Text: Pyotr Mikhailovich Gradov)
- Pesnja o devushke = Песня о девушке (Text: Yu. Yakhnina after Ashot Grashi )
- Pesnja Pepo = Песня Пепо (Text: A. Globy)
- Pesnja russkikh matrosov = Песня русских матросов (Text: Aleksei Aleksandrovich Surkov)
- Pesnja serda = Песня серда (Text: Sergei Vladimirov Mikhalkov after Ashot Grashi ) *
- Pesnja zashchitnic mira = Песня защитниц мира (Text: S. Ostrovy)
- Prisjaga miru = Присяга миру (Text: Georgii L'vovich Rublev)
- Romans Niny = Романс Нины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Sad moj ljubimyj = Сад мой любимый (Text: Vasily Ivanovich Lebedev-Kumach)
- Uralochka = Уралочка (Text: G. Slavin)
- Val's druzhby = Вальс дружбы (Text: Georgii L'vovich Rublev)
- Vesennij karnaval = Весенний карнавал (Text: Pyotr Mikhailovich Gradov)
- Zavtra v shkolu = Завтра в школу (Text: N. Vladimirsky) CHI
- Zhdu tebja = Жду тебя (Text: G. Slavin)
Last update: 2024-02-17 18:30:40