Texts to Art Songs and Choral Works by H. Badings
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 8 songs
- no. 1. Spring (Text: E. E. Cummings) [x]*
- no. 2. may-everywhere's here (Text: E. E. Cummings) [x]*
- no. 3. it may not always be so (Text: E. E. Cummings)
- no. 4. All in green went my love riding (Text: E. E. Cummings)
- no. 5. if i have made, my lady (Text: E. E. Cummings) [x]*
- no. 6. Maggie and Millie and Molly and May (Text: E. E. Cummings) *
- no. 7. Now (more near ourselves than we) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- no. 8. Dim i nu tiv e, I love you much (Text: E. E. Cummings)
- Ariëttes
- no. 1. Pastorale pour Jeannette [x]
- no. 2. Ariëtte [x]
- no. 3. Air sur une blonde [x]
- no. 4. Soupire [x]
- no. 5. Vaudeville [x]
- Chansonnettes
- no. 1. Pastorale [x]
- no. 2. Musette [x]
- no. 3. Chansonnette [x]
- no. 4. Rondeau [x]
- no. 5. Badinerie [x]
- no. 6. Tambourin [x]
- Chansons orientales (Fernöstliche Lieder, translated by Bertram Kottmann) GER
- no. 1. L'indifférente (Text: Franz Toussaint after Wan-Tsi) GER
- no. 2. La jeune fille nue (Text: Franz Toussaint after Li-Chuang-Kia) GER
- no. 3. Dernière promenade (Text: Franz Toussaint after Chang-Wou-Kien) GER
- no. 4. Sur les bords du Jo-Yeh (Text: Franz Toussaint after Li-Tai-Po) ENG GER
- Cinq poèmes chinois
- no. 1. Le destin de l'homme (Text: Franz Toussaint)
- no. 2. Evocation (Text: Franz Toussaint after Chang-Wou-Kien)
- no. 3. Le pavillon de porcelaine (Text: Franz Toussaint)
- no. 4. La mort (Text: Franz Toussaint)
- no. 5. La danse des dieux (Text: Franz Toussaint)
- Drei Lieder
- no. 1. Das arme Kind (Text: Rainer Maria Rilke)
- no. 2. Es ist lang (Text: Rainer Maria Rilke)
- no. 3. Das Märchen von der Wolke (Text: Rainer Maria Rilke)
- Drei Schwärmereien (Three Raptures) ENG
- no. 1. das bißchen Wirklichkeit (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , as Lucebert) * ENG
- no. 2. the tobacco frames the lips with its ring finger (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , as Lucebert) *
- no. 3. der Tau läutet die Blumen ein (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , as Lucebert) * ENG
- Drie geestelijke liederen
- no. 1. Van Jesus de ware ruste (Text: Jan Luyken) [x]
- no. 2. Lied tot alle vermoeyde zielen (Text: Jan Luyken) [x]
- no. 3. Air (Text: Jan Luyken) [x]
- Drie geestelijke liederen
- no. 1. When Christ was born [x]
- no. 2. I sing of a maiden (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) FRE
- no. 3. Adam lay ybounden (Text: 15th century) FRE GER
- Drie kerstliederen
- no. 1. Dies est leticie [x]
- no. 2. Puer nobis nascitur [x]
- no. 3. Ad festum letitie [x]
- Drie liederen
- no. 1. Annabel (Text: Johannes Aloysius Antonius Engelman) [x]*
- no. 2. Klein air (Text: Johannes Aloysius Antonius Engelman) [x]*
- no. 3. Avondlijk zwijgen (Text: Johannes Aloysius Antonius Engelman) [x]*
- Drie Oud-Nederlandse liederen
- no. 1. Rijck God, wie sal ick claghen (Text: Anonymous)
- no. 2. Het daghet in den Oosten (Text: Anonymous)
- no. 3. Het viel eens hemels douwe (Text: Anonymous)
- Fünf Lieder
- no. 1. Was aus dir tönt (Text: Etta Reich) [x]
- no. 2. Herbst (Text: Etta Reich) [x]
- no. 3. Nacht (Text: Etta Reich) [x]
- no. 4. Eine Welt ist zerbrochen (Text: Etta Reich) [x]
- no. 5. Frühlingsabend (Text: Etta Reich) [x]
- Fünf Rilke-Lieder
- no. 1. Ernste Stunde (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE FRE
- no. 2. Herbst (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA
- no. 3. Initiale (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
- no. 4. Mondnacht (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
- no. 5. Schlußstück (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
- Liederen op teksten van P.C. Boutens
- no. 1. Bij een doode (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- no. 2. Morgen (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- no. 3. Maanlicht (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- no. 4. Eindeloos (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- Liederen van den dood
- no. 1. Egidius waer bestu bleven
- no. 2. O, als ik dood zal zijn (Text: Jan Hendrik Leopold)
- no. 3. Triomf van den dood (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]
- Meiregen, kinderverzen
- no. 1. Kom uit, Katrijntje (Text: M. Vos) [x]
- no. 2. Meie-regen (Text: M. Vos) [x]
- no. 3. Zoon dommerd (Text: M. Vos) [x]
- no. 4. Regendag (Text: M. Vos) [x]
- no. 5. Vogelpret (Text: M. Vos) [x]
- no. 6. De merel (Text: M. Vos) [x]
- no. 7. Daar liep een knaapjen in de zon (Text: M. Vos) [x]
- no. 8. Herfstdraden (Text: M. Vos) [x]
- no. 9. Ring - rang (Text: M. Vos) [x]
- no. 10. Zeven kleine sterretjes (Text: M. Vos) [x]
- Sechs Lieder
- no. 1. Und es fällt der Regen (Text: O. Lechler) [x]
- no. 2. Der Frühling ist's (Text: O. Lechler) [x]
- no. 3. Du Innigkeit im Dämmerwalt (Text: O. Lechler) [x]
- no. 4. Qualvoll dieses leise Weinen (Text: O. Lechler) [x]
- no. 5. Irgendwo will man ganz ruhig sein (Text: O. Lechler) [x]
- no. 6. Das Schreiten Gottes wird zum Sturm (Text: O. Lechler) [x]
- Trois chansons d'amour
- Réveillez-vous, belle endormie (Text: 18th century) DUT
- Word toch wakker, beeldschone maagd (Text: Henk Badings after Anonymous/Unidentified Artist)
- Twee liederen
- no. 1. Chanson d'hiver (Text: Charles Messager , as Charles Vildrac)
- no. 2. Chant du désespéré (Text: Charles Messager , as Charles Vildrac)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Adam lay ybounden (in Drie geestelijke liederen) (Text: 15th century) FRE GER
- Ad festum letitie (in Drie kerstliederen) [x]
- Air sur une blonde (in Ariëttes) [x]
- Air (in Drie geestelijke liederen) (Text: Jan Luyken) [x]
- All in green went my love riding (in 8 songs) (Text: E. E. Cummings)
- Annabel (in Drie liederen) (Text: Johannes Aloysius Antonius Engelman) [x]*
- Ariëtte (in Ariëttes) [x]
- Avondlijk zwijgen (in Drie liederen) (Text: Johannes Aloysius Antonius Engelman) [x]*
- Badinerie (in Chansonnettes) [x]
- Bij een doode (in Liederen op teksten van P.C. Boutens) (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- Burying friends (Text: K. Slessor) [x]
- Chanson d'hiver (in Twee liederen) (Text: Charles Messager , as Charles Vildrac)
- Chansonnette (in Chansonnettes) [x]
- Chant du désespéré (in Twee liederen) (Text: Charles Messager , as Charles Vildrac)
- Coplas (Text: H. de Vries) [x]
- Daar liep een knaapjen in de zon (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- Das arme Kind (in Drei Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke)
- das bißchen Wirklichkeit (in Drei Schwärmereien) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , as Lucebert) * ENG
- Das Märchen von der Wolke (in Drei Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Das Schreiten Gottes wird zum Sturm (in Sechs Lieder) (Text: O. Lechler) [x]
- De merel (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- Der Frühling ist's (in Sechs Lieder) (Text: O. Lechler) [x]
- Dernière promenade (in Chansons orientales) (Text: Franz Toussaint after Chang-Wou-Kien) GER
- der Tau läutet die Blumen ein (in Drei Schwärmereien) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , as Lucebert) * ENG
- Dies est leticie (in Drie kerstliederen) [x]
- Dim i nu tiv e, I love you much (in 8 songs) (Text: E. E. Cummings)
- Du Innigkeit im Dämmerwalt (in Sechs Lieder) (Text: O. Lechler) [x]
- Egidius waer bestu bleven (in Liederen van den dood)
- Eindeloos (in Liederen op teksten van P.C. Boutens) (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- Eine Welt ist zerbrochen (in Fünf Lieder) (Text: Etta Reich) [x]
- Ernste Stunde (in Fünf Rilke-Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE FRE
- Es ist lang (in Drei Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Evocation (in Cinq poèmes chinois) (Text: Franz Toussaint after Chang-Wou-Kien)
- Frühlingsabend (in Fünf Lieder) (Text: Etta Reich) [x]
- Herbst (in Fünf Lieder) (Text: Etta Reich) [x]
- Herbst (in Fünf Rilke-Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA
- Herfstdraden (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- Het daghet in den Oosten (in Drie Oud-Nederlandse liederen) (Text: Anonymous)
- Het lied van Isabella (Text: Anonymous after Federico García Lorca)
- Het viel eens hemels douwe (in Drie Oud-Nederlandse liederen) (Text: Anonymous)
- Honestum petimus usque (Text: Albert Verwey)
- if i have made, my lady (in 8 songs) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- Initiale (in Fünf Rilke-Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
- Irgendwo will man ganz ruhig sein (in Sechs Lieder) (Text: O. Lechler) [x]
- I sing of a maiden (in Drie geestelijke liederen) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) FRE
- it may not always be so (in 8 songs) (Text: E. E. Cummings)
- Klein air (in Drie liederen) (Text: Johannes Aloysius Antonius Engelman) [x]*
- Kom uit, Katrijntje (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- La danse des dieux (in Cinq poèmes chinois) (Text: Franz Toussaint)
- La jeune fille nue (in Chansons orientales) (Text: Franz Toussaint after Li-Chuang-Kia) GER
- La mort (in Cinq poèmes chinois) (Text: Franz Toussaint)
- Le destin de l'homme (in Cinq poèmes chinois) (Text: Franz Toussaint)
- Le pavillon de porcelaine (in Cinq poèmes chinois) (Text: Franz Toussaint)
- Les elfes (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
- Lied tot alle vermoeyde zielen (in Drie geestelijke liederen) (Text: Jan Luyken) [x]
- L'indifférente (in Chansons orientales) (Text: Franz Toussaint after Wan-Tsi) GER
- Maanlicht (in Liederen op teksten van P.C. Boutens) (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- Maggie and Millie and Molly and May (in 8 songs) (Text: E. E. Cummings) *
- may-everywhere's here (in 8 songs) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- Meie-regen (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- Moederken (Text: Guido Gezelle) ENG
- Mondnacht (in Fünf Rilke-Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
- Morgen (in Liederen op teksten van P.C. Boutens) (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- Musette (in Chansonnettes) [x]
- Nacht (in Fünf Lieder) (Text: Etta Reich) [x]
- Now (more near ourselves than we) (in 8 songs) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- O, als ik dood zal zijn (in Liederen van den dood) (Text: Jan Hendrik Leopold)
- Pastorale pour Jeannette (in Ariëttes) [x]
- Pastorale (in Chansonnettes) [x]
- Puer nobis nascitur (in Drie kerstliederen) [x]
- Qualvoll dieses leise Weinen (in Sechs Lieder) (Text: O. Lechler) [x]
- Regendag (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- Réveillez-vous, belle endormie (in Trois chansons d'amour) (Text: 18th century) DUT
- Rijck God, wie sal ick claghen (in Drie Oud-Nederlandse liederen) (Text: Anonymous)
- Ring - rang (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- Rondeau (in Chansonnettes) [x]
- Schlußstück (in Fünf Rilke-Lieder) (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
- Soupire (in Ariëttes) [x]
- Spring (in 8 songs) (Text: E. E. Cummings) [x]*
- Sur les bords du Jo-Yeh (in Chansons orientales) (Text: Franz Toussaint after Li-Tai-Po) ENG GER
- Tambourin (in Chansonnettes) [x]
- the tobacco frames the lips with its ring finger (in Drei Schwärmereien) (Text: Lubertus Jacobus Swaanswijk , as Lucebert) *
- Triomf van den dood (in Liederen van den dood) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]
- Und es fällt der Regen (in Sechs Lieder) (Text: O. Lechler) [x]
- Van Jesus de ware ruste (in Drie geestelijke liederen) (Text: Jan Luyken) [x]
- Vaudeville (in Ariëttes) [x]
- Vogelpret (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- Was aus dir tönt (in Fünf Lieder) (Text: Etta Reich) [x]
- When Christ was born (in Drie geestelijke liederen) [x]
- Word toch wakker, beeldschone maagd (in Trois chansons d'amour) (Text: Henk Badings after Anonymous/Unidentified Artist)
- Zeven kleine sterretjes (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
- Zoon dommerd (in Meiregen, kinderverzen) (Text: M. Vos) [x]
Last update: 2024-11-14 04:20:12