Texts by D. Levertov set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A certain day became a presence to me (from Breathing the Water) FRE - J. Szymko *
- After long sorrow, I am graciously (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Hymn to Krishna II: Radha speaks) ⊗ *
- A man sits by the bed - J. Wallach *
- A man () [x] *
- A river of honey (The fluteplayer) - S. Sargon *
- As the mirror to my hand (As the mirror to my hand) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- As the mirror to my hand (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Radha speaks) ⊗ *
- Beginners (But we have only begun) - J. Wallach *
- Beloved, what more shall I say to you? (Beloved, what more shall I say to you?) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- Beloved, what more shall I say to you? (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Radha speaks) ⊗ *
- But we have only begun - J. Wallach *
- Children begin at green dawn nimbly to build - J. Wallach *
- Don't say, don't say there is no water - J. Wallach *
- Her slender body like a flash of lightning (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Krishna speaks) ⊗ *
- Her slender body (Her slender body like a flash of lightning) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- Hymn to Eros (O Eros, silently smiling... hear me) (from The Sorrow Dance) - J. Wallach, V. Weigl *
- Hymn to Krishna (I) (It was in bitter maytime my lord) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- Hymn to Krishna (II) (After long sorrow, I am graciously) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- Hymn to Krishna II: Radha speaks (After long sorrow, I am graciously) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Hymn to Krishna I: Radha speaks (It was in bitter maytime my lord) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- I brought honey and drank it mixed with milk (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Radha speaks) ⊗ *
- I brought honey (I brought honey and drank it mixed with milk) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- In praise of Krishna () (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - D. Blake [x] *
- In Summer () - R. Samuel [x] *
- I place beauty spots on my sagging cheeks (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (The Old Woman Messenger speaks) ⊗ *
- I place beauty spots (I place beauty spots on my sagging cheeks) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- It was in bitter maytime my lord (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Hymn to Krishna I: Radha speaks) ⊗ *
- Krishna speaks (Her slender body like a flash of lightning) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Krishna speaks (My moon-faced one) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Let the earth of my body (Let the earth of my body) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg [x] ⊗ *
- Let the earth of my body (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg [x] ⊗ *
- Living a life () - V. Weigl [x] *
- Living (The fire in leaf and grass) (from The Sorrow Dance) - M. Rusche, J. Wallach *
- Lord of my heart, what have I dreamed (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Radha speaks) ⊗ *
- Lord of my heart (Lord of my heart, what have I dreamed) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- Midnight Gladness (The pleated lampshade, slightly askew) - J. Wallach *
- My mind is not on housework (My mind is not on housework) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- My mind is not on housework (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Radha speaks) ⊗ *
- My moon-faced one (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Krishna speaks) ⊗ *
- My moon-faced one (My moon-faced one) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- O Eros, silently smiling... hear me (from The Sorrow Dance) - J. Wallach, V. Weigl (Hymn to Eros) *
- O Madhava, how shall I tell you of my terror? (O Madhava, how shall I tell you of my terror?) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- O Madhava, how shall I tell you of my terror? (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (Radha speaks) ⊗ *
- O my friend, my sorrow is unending (O my friend, my sorrow is unending) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg [x] ⊗ *
- O my friend, my sorrow is unending (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg [x] ⊗ *
- Radha speaks (As the mirror to my hand) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Radha speaks (Beloved, what more shall I say to you?) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Radha speaks (I brought honey and drank it mixed with milk) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Radha speaks (Lord of my heart, what have I dreamed) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Radha speaks (My mind is not on housework) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Radha speaks (O Madhava, how shall I tell you of my terror?) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- Raga (The fluteplayer) *
- Shining one, golden as the champa flower (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg (The Old Woman Messenger speaks) ⊗ *
- Shining one (Shining one, golden as the champa flower) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg ⊗ *
- The Altars in the Street (Children begin at green dawn nimbly to build) - J. Wallach *
- The Batterers (A man sits by the bed) - J. Wallach *
- The cat is eating the roses - W. Bolcom *
- The fire in leaf and grass (from The Sorrow Dance) - M. Rusche, J. Wallach, V. Weigl (Living) *
- The fire in leaf and grass (The fire in leaf and grass) (from The Sorrow Dance) - V. Weigl *
- The fluteplayer - S. Sargon (Raga) *
- The Fountain (Don't say, don't say there is no water) - J. Wallach *
- The Old Woman Messenger speaks (I place beauty spots on my sagging cheeks) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- The Old Woman Messenger speaks (Shining one, golden as the champa flower) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) ⊗ *
- The Open Sentence (To look out over roofs) - J. Wallach *
- The pleated lampshade, slightly askew - J. Wallach *
- The sage (The cat is eating the roses) - W. Bolcom *
- To look out over roofs - J. Wallach *
- Variations On A Theme By Rilke (A certain day became a presence to me) (from Breathing the Water) - J. Szymko FRE *
- What were they like? () - I. Heilner [x] *
- Who is at my window () - V. Weigl [x] *
Last update: 2025-04-07 21:14:20