LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Два стихотворения Константина Бальмонта (Dva stikhotvorenija Konstantina Bal'monta) = Deux poèmes de Balmont

Song Cycle by Igor Stravinsky (1882 - 1971)

1. Незабудочка‑цветочек
 (Sung text)

Language: Russian (Русский) 
Незабудочка-цветочек
Очень ласково цветет,
Для тебя, мой друг-дружочек,
Над водицею растет.

Над водицей, над криницей,
Над водою ключевой,
На заре с звездой-звездицей
Говорит: ты будто мой!

Незабудочка-цветочек,
Нежно-синенький глазок,
Всё зовет тебя, дружочек, —
Слышишь тонкий голосок?

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), no title

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

1. Myosotis, d'amour fleurette
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Myosotis, d'amour fleurette,
Tendre fleur des doux aveux,
Pour ma mie, la mignonnette
S'ouvrent tes pétales bleus.

Et l'eau claire sur les pierres
Est plus belle où tu fleuris,
Ta sœurette, étoile claire,
Dans le ciel brille et sourit.

Myosotis, d'amour fleurette,
Petit œil si doux, si bleu,
Fleur doucette, mignonette,
Entends-tu mon tendre aveu ?

Text Authorship:

  • Singable translation by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), no title
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

2. Голубь
 (Sung text)

Language: Russian (Русский) 
Голубь к терему припал.
Кто там, что там подсмотрел?
Голубь телом нежно бел
На оконце ж цветик ал.

Белый голубь ворковал
Он цветочком завладел
Он его зачаровал
Насладился улетел.

Ах ты белый голубок
Позабыл ты ал цветок,
Ах ты белый голубок
Воротись хоть на часок!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Le pigeon
 (Sung text)

Language: French (Français) 
L'oiseau sur le toit se pose,
Où donc? Là, le voyez vous,
Le pigeon si blanc, si doux?
Là fleurit la rouge rose.

Le pigeon s'est approché,
Sur la fleur il s'est penché,
Il la charme, il la séduit,
Puis, volage, il s'enfuit.

Hélas, joli pigeon blanc,
Ne fuis pas, sois moins méchant,
Hélas, joli pigeon blanc,
Reviens donc pour un instant!

Text Authorship:

  • by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 199
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris