Der Herr, der schickt die Köchin aus, sie soll ihm Essen holen; die Köchin bringt das Essen nicht, sie muss die Zeitung lesen. Da schickt der Herr den Burschen fort, der soll die Köchin rufen; die Köchin bringt das Essen nicht, der Bursche ruft die Köchin nicht, er liest wie sie die Zeitung. Da schickt der Herr die Kindsmagd fort, sie soll nach beiden schauen; die Köchin bringt das Essen nicht, der Bursche ruft die Köchin nicht, die Kindsmagd schaut nach beiden nicht, sie liest wie sie die Zeitung. Da schickt der Herr den Hausknecht fort, der soll sie tüchtig prügeln; die Köchin bringt das Essen nicht, der Bursche ruft die Köchin nicht, die Kindsmagd schaut nach beiden nicht, der Hausknecht prügelt niemand nicht, er liest wie sie die Zeitung. Da schickt der Herr den Teufel aus, der soll sie alle holen; die Köchin bringt das Essen nicht, der Bursche ruft die Köchin nicht, die Kindsmagd schaut nach beiden nicht, der Hausknecht prügelt niemand nicht, der Teufel holt sie selber nicht, er liest wie sie die Zeitung. Da will der Herr nun selber fort, will heut' im Gasthof essen; die Köchin bringt das Essen nicht, der Bursche ruft die Köchin nicht, die Kindsmagd schaut nach beiden nicht, der Hausknecht prügelt niemand nicht, der Teufel holt sie selber nicht, der Herr speist auch im Wirtshaus nicht, er liest wie sie die Zeitung.
Drei komische Gesänge
by Heinrich August Marschner (1795 - 1861)
1. Die Zeitungsleser  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler2. Unglückliche Liebe
Language: German (Deutsch)
Nichts Schöneres mir auf Erden . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Ballade vom Ritter Hugo  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Mit seinen wilden Knappen zwo
Reitet der finstere Ritter Hugo,
er reitet dahin in heftigem Zoren
und stachelt die Mähr' mit spitzigen Sporen.
In heftigem Zoren dahin er reit',
weil ihn betrogen die schändliche Maid,
die ihre Ehre gar sehr verloren -
drum reitet er hin in heftigem Zoren.
Mit seinem langen, großmächtigen Speer
Ersticht er der Maid ihren Liebhaber,
ersticht er die Maid, die ihre Ehr verloren,
ersticht er sich selbst in heftigem Zoren.
[ ... ]
Authorship:
- by Ludwig Kalisch (1814 - 1882)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Hugo the Dark Knight", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 331