Incertitud del meu cami. Del meu amor tot l'infinit, D'estrelles n'està escrit. Claror dels camps, claror de nit. Claror de cel, sobre un desig.
Quatre mélodies
Song Cycle by Frederic Mompou i Dencausse (1893 - 1987)
1. Incertitud
Language: Catalan (Català)
Text Authorship:
- by Frederic Mompou i Dencausse (1893 - 1987)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "Uncertainty", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
2. Rosa del cami
Language: Catalan (Català)
En dolç desmai Durant la nit A sobre del bosc Ha caigut una estrella. De bon matí Jo trobaré una rosa Sobre el meu camí.
Text Authorship:
- by Frederic Mompou i Dencausse (1893 - 1987)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "Rosa del camino", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
3. Neu
Language: Catalan (Català)
No és neu, són flors de cel. Cor meu com te desfulles. Són fulls de ma vida esquinçats. Plugeta de paper blanc. No és neu, són flors de cel. Dolor, com te desfulles. ¡Ai! Quina tristesa fa.
Text Authorship:
- by Frederic Mompou i Dencausse (1893 - 1987)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Cortina de fullatge
Language: Catalan (Català)
Encara veig al lluny els llums de ma ciutat. I el nostre petit niu Amagat entre el ramatge. Sé que la lluna És al darrera d'aquests arbres. I en la penombra d'aquest bosc Jo puc fer entrar Una carícia de llum Tendra sobre els teus ulls Tan sols obrint una cortina de fullatge.
Text Authorship:
- by Frederic Mompou i Dencausse (1893 - 1987)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "Curtain of foliage", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 139