Damunt de tu només les flors Eren com una ofrena blanca: La llum que daven al teu cos Mai més seria de la branca; Tota una vida de perfum Amb el seu bes t'era donada. Tu resplendies de la llum Per l'esguard clos atresorada. ¡Si hagués pogut ésser sospir De flor! Donar-me, com un llir, A tu, perquè la meva vida S'anés marcint sobre el teu pit. I no saber mai més la nit, Que al teu costat fóra esvaïda.
Combat del somni
Song Cycle by Frederic Mompou i Dencausse (1893 - 1987)
1. Damunt de tu només les flors
Text Authorship:
- by Josep Janés i Olivé (1913 - 1959), first published 1937
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anna Brull Piñol) , "Above you, only the flowers", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Aquestra nit un mateix vent
Aquestra nit un mateix vent I una mateixa vela encesa Devien dur el teu pensament I el meu per mars on la tendresa Es torna música i cristall. El bes se'ns feia transparència - Si tu eres l'aigua, jo el mirall - Com si abracéssim una absència. ¿El nostre cel fóra, potser, Un somni etern, aixi, de besos Fets melodia, i un no ser De cossos junts i d'ulls encesos Amb flames blanques, i un sospir D'acariciar sedes de llir?
Text Authorship:
- by Josep Janés i Olivé (1913 - 1959), first published 1937
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Jo et pressentia com la mar
Jo et pressentia com la mar I com el vent, immensa, lliure, Alta, damunt de tot atzar I tot destí. I en el meu viure, Com el respir. I ara que et tinc Veig com el somni et limitava. Tu no ets un nom, ni un gest. No vinc A tu com a la imatge blava D'un somni humà. Tu no ets la mar, Que és presonera dins de platges, Tu no ets el vent, pres en l'espai. Tu no tens límits; no hi ha, encar, Mots per a dir-te, ni paisatges Per ser el teu món - ni hi seran mai.
Text Authorship:
- by Josep Janés i Olivé (1913 - 1959), first published 1937
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Fes‑me la vida transparent
Fes-me la vida transparent, com els teus ulls; torna ben pura la mà meva, il al pensament duu-m'hi la pau. Altra aventura no vull, sinó la de seguir l'estela blanca que neixia dels teus camins. I no llanguir per ser mirall d'uns ulls. Voldria ser com un riu oblidadís que es lliura al mar, les aigües pures de tota imatge amb un anhel de blau. I ser llavors feliç de viure lluny d'amors obscures amb l'esperança del teu cel.
Text Authorship:
- by Josep Janés i Olivé (1913 - 1959)
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Ara no sé si et veig, encar
Ara no sé si et veig, encar. Els ulls et miren, i voldria que aixó fos veure’t. Si sabia que et veig i et sé, com fóra avar de poder dir que cap mirall del món, ni l’aigua més serena no et saben dir; que sols alena un pit que estimi el que el cristall no veu ni diu! Si fos així! Que tu només fossis en mi! Lluny dels meus ulls, tan limitada, tan reduïda a gest, a esguard, a imatge, a veu, que jo fos part de tu, vivent per ma mirada.
Text Authorship:
- by Josep Janés i Olivé (1913 - 1959)
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]