LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by David Wyatt

Faute d'argent
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Faute d'argent, c'est douleur nompareille,
Si je le dis, las! je sais bien pour quoi:
Sans de quibus il se faut tenir coi,
Le temps le doit, ce n'est pas merveille. 

Mes compagnons, a tous je vous conseille
Que ne prenez femme s'el n'a de quoy.
Raison pourquoi ? las, je la vous diray : 
Femme qui dort pour argen on l'éveille.

Je suis aymé d'une fille tant belle,
Je l'ayme bien aussi fait elle moy.
Marry je suis quant point je ne la voy,
En ce pays n'en y a point d'autelle.

Se povre suis, ce n'est pas de merveille,
Car mon argent g'ya ay tout despendu.
Il ne m'en chault, je n'ay pas tout perdu :
Car j'ay acquis vostre amour non pareille. 

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Antoine de Févin (c1470 - c1511), "Faute d'argent" [ vocal trio ] [sung text not yet checked]
  • by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "Faute d'argent" [ sattb chorus ] [sung text checked 1 time]
  • by Adriaan Willaert (c1490 - 1562), "Faute d'argent" [ vocal sextet ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "Lack of money", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2007-08-31
Line count: 16
Word count: 122

Lack of money
Language: English  after the French (Français) 
Lack of money is unparalleled grief,
If I say it, alas I well know why:
Without the readies, you have to hold yourself back,
The times require it, it's no wonder.

My friends, I give you all this advice
That you should not take a wife if she doesn't have cash.
The reason why? Ah, I'll tell you:
You have to wake a sleeping wife to get money.

I'm loved by a girl who's so beautiful,
And I love her too as much as she does me;
I'm so unhappy when I don't see her,
In this land there's none like her.

If I'm poor, that's no wonder;
My money - I've already spent it all!
It doesn't bother me, I haven't lost everything:
For I've gained your unequalled love.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-14
Line count: 16
Word count: 129

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris