by Anonymous / Unidentified Author
Bergerette savoyenne
Language: French (Français)
Our translations: ENG
« Bergerette Savoyenne Qui gardez moutons aux praz Dy-moy si veulx estre myenne Je te donneray uns soulas. Je te donneray uns soulas Et ung petit chaperon; Dy-moy se tu m'aymeras Ou par la merande ou non. » « Je suis la proche voisine De monsieur le Cura Et pour chose qu'on me die Mon vouloir ne changera. Mon vouloir ne changera Pour François né Bourgoignon. » « Par le cor Dé, si fera, Ou par la merande ou non. »
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "Bergerette savoyenne" [ vocal quartet ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Little shepherdess of Savoy", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-07-14
Line count: 16
Word count: 81