Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Morgens steh' ich auf und frage: Kommt feins Liebchen heut? Abends sink' ich hin und klage: Aus blieb sie auch heut. In der Nacht mit meinem Kummer lieg' ich schlaflos, [wach]1; träumend, wie im halben Schlummer, träumend wandle ich bei Tag.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Hecht, Schumann: "lieg ich wach"
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Lieder, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arshak Andriasov , "Morgens steh ich auf und frage", op. 10 (Six Romances for Tenor and Piano) no. 3 [ tenor and piano ] [sung text not yet checked]
- by Elof Benktander (1894 - 1975), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 9 no. 1 (1918) [sung text not yet checked]
- by Günter Bialas (1907 - 1992), "Morgens steh' ich auf und frage", from Aus der Matratzengruft: ein Liederspiel nach und mit Heinrich Heine: 1991, I. Teil: O Liebe! no. 4: Drei Liebeslieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by János Bókay (b. 1858), "Morgens steh' ich auf und frage", published 1925, from Heine-dalok, no. 13 [sung text not yet checked]
- by Victor Boos von Waldeck , "Morgens steh' ich auf und frage", from Fünfzig Lieder und Gesänge, no. 20 [sung text not yet checked]
- by Leon Carolus Bouman (1852 - 1919), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 1 (Drei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Gerard Bunk (1888 - 1958), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 13 (Zehn Lieder nach Texten von Heinrich Heine) no. 10 (1906?8) [sung text not yet checked]
- by Paul Claussnitzer (1867 - 1924), "Melancholie", op. 2 (Sieben kleine Chöre für vier Männerstimmen) no. 1, published 1896 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig, Loebel [sung text not yet checked]
- by Cornelius Hendrick Coster (1854 - 1902), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 1 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1880 [ voice and piano ], Köln, Alt & Uhrig [sung text not yet checked]
- by Leslie Crabtree (b. 1941), "Morgens steh' ich auf und frage", from Liederkreis, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Johann Dietz , "Kommt Feinsliebchen heut'?", op. 1 (Acht Lieder und Gesänge) no. 3 [sung text not yet checked]
- by Gustav Eggers (1835 - 1861), "Morgens steh' ich auf und frage" [sung text not yet checked]
- by Arthur Egidi (1859 - 1943), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 2 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 1, published 1889 [ medium voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Jacob Ekström (1893 - 1950), "Weise", 1914-6, from Två sånger, no. 1, also set in Swedish (Svenska) [sung text not yet checked]
- by Catharinus Elling (1858 - 1942), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 12 no. 7 [ voice and piano ], from Catharinus Elling-Album, no. 7, Kjøbenhavn (Copenhagen), Kongelig (Kgl.) Hof-Musikhandel [sung text checked 1 time]
- by Rachel van Embden (1870 - ?), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 4 (Drei Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Erich van Ennes , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 4 (Fünf Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
- by Richard Farber (b. 1945), "Morgens steh' ich auf und frage " [ voice and piano ], from Buch der Lieder - Junge Leiden - Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Erwartung", H. 130 (1871) [sung text not yet checked]
- by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Erwartung", H. 133 (1871) [sung text not yet checked]
- by Carl Theodor Flodin (1858 - 1925), "Morgens steh' ich auf und frage", from Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Kommt feins Liebchen heut'?", op. 25 (Sechs Lieder) no. 4, published 1856 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
- by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 4 (Fünf Lieder von Heinrich Heine für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
- by Heinrich Gelhaar , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 3 (Sechs Lieder) no. 1, published 1874 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
- by Henri Hartog , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 20 (Drei Liebeslieder) no. 2, published 1873 [sung text not yet checked]
- by Eduard Hecht (1832 - 1887), "Morgens steh' ich auf und frage", from Drei Lieder, no. 1,  [sung text checked 1 time]
- by Lennart Hedwall (b. 1932), "Morgens steh' ich auf und frage", 1974-5 [ mezzo-soprano and clarinet ], from Heine-Svit : Fem sånger, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Henrik Hennings (1848 - 1923), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 18 (Zwölf Lieder von Heinrich Heine) no. 12, published 1878 [ voice and piano ], from [Sechs] Lieder und Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte, no. 4, Kopenhagen, Prior (Leipzig, Kistner) [sung text not yet checked]
- by Hedwig Hertz , "Morgens steh' ich auf und frage", published 1867 [ medium voice and piano ], from Zwölf Lieder von Heinrich Heine, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Caspar René Hirschfeld (b. 1965), "Erwartung", op. 52 (10 heimliche Liebeslieder nach Texten von Heinrich Heine) no. 3 [sung text not yet checked]
- by William Noel Johnson (1863 - 1916), "Morgens steh' ich auf und frage", published 1904, from Three songs from Heine, no. 1, also set in English [sung text not yet checked]
- by Walter Edmond von Kalinowsky (b. 1902), "Morgens steh' ich auf und frage" [sung text not yet checked]
- by Adolf Fredrik Lindblad (1801 - 1878), "Morgens steh' ich auf und frage", published 1879? [ voice and piano ], from Sånger och Visor vid Pianoforte. Efterlemnade Sånger, no. 197 [sung text not yet checked]
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Morgens steh' ich auf und frage", S. 290 [sung text not yet checked]
- by Charles Fonteyn Manney (1872 - 1951), "Kommt Feins liebchen heut'? ", op. 3 (Five songs) no. 2, published 1897 [ medium voice and piano ], also set in English [sung text not yet checked]
- by Fritz Marcks , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 10 (Drei Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Karl Guido Nakonz (1833 - 1907), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 2 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig, Fritzsch [sung text not yet checked]
- by H. Neupert , "Morgens steh' ich auf und frage", from Fünf Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
- by K. G. Ochsner , "Morgens steh' ich auf und frage", op. 1 (Sex sange) no. 3 [sung text not yet checked]
- by Jakob Rosenhain (1813 - 1894), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 21 (Sechs Lieder ) no. 3 [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Morgens steh' ich auf und frage", op. 24 no. 1 (1840), published 1840 [ voice and piano ], from Liederkreis von Heinrich Heine, no. 1, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text checked 1 time]
- by M. Spiro , "Morgens steh' ich auf und frage", from Sieben Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
- by George Sturm , "Morgens steh' ich auf und frage", published 1956 [ soprano and flute ], from Heine Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Richard Farber (b. 1945), "Buch der Lieder - Junge Leiden", 2014 [ voice and piano ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation (C. A. ) by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frank Bridge.
- Also set in English, a translation by Franz Hüffer (1843 - 1889) , "Morgens steh' ich auf und frage", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 15, first published 1887 ; composed by Frank Bridge, William Bertram Collingwood, Florence Hull, William Noel Johnson.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Charles Fonteyn Manney.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), adapted by Joseph Suder (1892 - 1980) [an adaptation] ; composed by Joseph Suder.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Romanian (Română), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Sabin Vasile Drăgoi.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ragnar Althén, Jacob Ekström.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Ukrainian (Українська), a translation by M. Litvinets ; composed by Dmytro Lvovych Klebanov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "'s Morgens sta ik op en vraag ik", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Every morning I awake and ask", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "La mattina mi sveglio e domando", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 41
's Morgens sta ik op en vraag ik: Komt mijn lief een keer? 's Avonds val ik neer en klaag ik: Weg bleef zij, alweer. In de nacht wil de slaap niet komen: 'k Heb geen uitzicht, ['k heb geen]1 hoop; Overdag loop 'k dwaas te dromen, Dromend ik de dag doorloop.
1 Toegevoegd door Schumann
Text Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2012 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.
Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com
If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Lieder, no. 1
This text was added to the website: 2012-05-14
Line count: 8
Word count: 52