by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Zřím krásnou ruku
Language: Czech (Čeština)  after the French (Français)
Zřím krásnou ruku jak v struny hrá
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, written 1872, appears in Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 5
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951), "Zřím krásnou ruku", op. 42 no. 5, published c1897 [ voice and piano ], from Písně soumraku, no. 5, Praha (Prague), Urbanek
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Serge Bortkiewicz (1877 - 1952) , "Das Klavier liebkost von dem Händchen" ; composed by Serge Bortkiewicz.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Viktor Gavrilovich Pergament.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924) ; composed by Arthur Vincent Lourié.
- Also set in Slovak (Slovenčina), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Vladimír Rusó.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2012-02-03