Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Als ich zum erstenmal dich sah, Es war am sechsten Märze, Da fuhr ein Blitz aus blauer Luft Versengend in mein Herze. Hat All' verbrannt, was drinnen stand, Es ist mir Nichts geblieben, Doch [epheugleich]1 wächst aus dem Schutt Der Name meiner Lieben.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Josef Viktor von Scheffel, Der Trompeter von Säkkingen. Ein Sang vom Oberrhein, zweihundertfünfundvierzigste Auflage, Stuttgart: Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1899, page 212.
1 Lang: "Epheu gleich"Text Authorship:
- by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), no title, appears in Der Trompeter von Säkkingen, in Vierzehntes Stück. Das Büchlein der Lieder, in 1. Lieder jung Werners, no. 2 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Julius (or Jules) André (1808 - 1880), "Jung Werner's Lied (II)", op. 62 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte (Lieder und Gesänge Heft 9) ) no. 2, published 1876 [ voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Hugo Brückler (1845 - 1871), "Als ich zum erstenmal dich sah, es war am sechsten Märze", op. 1 ([Fünf] Gesänge "Jung Werner's" aus Scheffel's "Trompeter von Säckingen" für eine Baritonstimme und Klavier) no. 2 [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
- by Gheorghe (or Georg) Dima (1847 - 1925), "Als ich zum erstenmal dich sah, es war am sechsten Märze", published 1885 [ voice and piano ], from [Fünfzehn] Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
- by Carl Feininger , "Als ich zum erstenmal dich sah, es war am sechsten Märze", op. 15 no. 1, published 1877 [ tenor and piano ], from Sechs Lieder Jung Werner's aus dem Trompeter von Säkkingen von Scheffel, für Tenor mit Pianofortebegleitung, no. 1, Hamburg, Böhme [sung text not yet checked]
- by Louise Feldmann , "Als ich zum ersten Mal dich sah, es war am sechsten Märze", published 1880 [ voice and piano ], from Fünf Lieder aus dem Trompeter von Säkkingen, von V. Scheffel, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Wien, Rättig [sung text not yet checked]
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Als ich zum Erstenmal dich sah", op. 45 (Fünf Lieder aus dem Trompeter von Säckingen) no. 4 (1869), published 1879 [ voice and piano ], Weimar: T.F.A. Kühn [sung text checked 1 time]
- by Max Mayer (1859 - 1931), "Als ich zum erstenmal dich sah", published 1879 [ voice and piano ], from Fünf Lieder Jung Werner's aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Hamburg, Hoffmann [sung text not yet checked]
- by Richard Metzdorff (1844 - 1919), "Als ich zum erstenmal dich sah, es war am sechsten Märze", op. 31 no. 2, published 1877 [ baritone or bass and piano ], from Lieder Jung Werner's aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen. Zwölf Gesänge für Bariton (oder Bass) mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
- by Ludwig Scherff (1839 - 1875), "Als ich zum ersten Mal dich sah, es war am sechsten Märze", op. 14 no. 2, published 1876 [ voice and piano ], from Die Lieder Jung Werner's aus Scheffel's Trompeter von Säkkingen, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Hamburg, Niemeyer [sung text not yet checked]
- by Johan Weegenhuise (b. 1910), "Als ich zum Erstenmal dich sah", 1940, rev. 1989, from Jugendliederkreis, no. 1 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "When I saw you for the first time", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Quando per la prima volta ti ho vista", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2006-11-15
Line count: 8
Word count: 43
Quando per la prima volta ti ho vista, era il sesto giorno di marzo, e fu come un fulmine a ciel sereno che mi colpì dritto nel cuore. E allora ogni cosa mi bruciò dentro, e niente rimase intatto. Ma come edera che dalle macerie cresce restò il nome della mia amata.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2012 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), no title, appears in Der Trompeter von Säkkingen, in Vierzehntes Stück. Das Büchlein der Lieder, in 1. Lieder jung Werners, no. 2
This text was added to the website: 2012-01-16
Line count: 8
Word count: 53