by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
Would but some winged Angel ere too late
Language: English  after the Persian (Farsi)
Would but some winged Angel ere too late Arrest the yet unfolded Roll of Fate, And make the stern Recorder otherwise Enregister, or quite obliterate!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 98, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 98, first published 1872 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "Would but some winged Angel ere too late", published [1909] [ soli, chorus, and orchestra ], from Omar Khayyám, Part III, no. 17, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Dorothy Rudd Moore (1940 - 2022), "Would but some winged angel", 1963 [ soprano and oboe ], from Twelve Quatrains from the Rubaiyat, Song cycle for soprano and oboe, American Composers Alliance Inc. (BMI) [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Henry Houseley (1852? - 1925), "Part 6", published 1917 [ soli, chorus, orchestra ], from cantata Omar Khayyám, no. 6, New York : H. W. Gray
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-06-22
Line count: 4
Word count: 25