Auf Flügeln des Gesanges, Herzliebchen, trag ich dich fort, Fort nach den Fluren des Ganges, Dort weiß ich den schönsten Ort; Dort liegt ein [rotblühender]1 Garten Im stillen Mondenschein, Die Lotosblumen erwarten Ihr trautes Schwesterlein. Die Veilchen kichern und kosen, Und schaun nach den Sternen empor, Heimlich erzählen die Rosen Sich duftende Märchen ins Ohr. Es hüpfen herbei und lauschen Die frommen, klugen Gazelln, Und in der Ferne rauschen Des [heiligen]2 Stromes Well'n. Dort wollen wir niedersinken Unter dem Palmenbaum, Und Liebe und Ruhe trinken, Und träumen seligen Traum.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 117.
1 Lachner: "blühender"2 Mendelssohn: "heilgen"
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 9 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Margie Bennett , "Auf Flügeln des Gesanges", op. 19 (Vier Lieder) no. 2, published 1902 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Reinhard Berger (1861 - 1911), "Auf den Flügeln des Gesanges", op. 16 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1885 [ soprano and piano ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
- by Joseph Dessauer (1798 - 1876), "Asile" [sung text not yet checked]
- by Erazm Rafal Dłuski (1857 - 1923), "Auf Flügeln des Gesanges" [sung text not yet checked]
- by Carl Gustav Ebell , "Auf Flügeln des Gesanges", op. 1 (Sechs Lieder) no. 5 [sung text not yet checked]
- by Ernst Hans Fährmann (1860 - 1940), "Frühlingstraum", op. 4 no. 4, published 1891 [ voice and piano ], from Vier Frühlingslieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 4, Dresden, Näumann [sung text not yet checked]
- by Jan Gesterkamp , "Auf Flügeln des Gesanges", op. 1, published 18--? [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Lvovich Gurilyov (1803 - 1858), "Auf Flügeln des Gesanges" [sung text not yet checked]
- by Henry Kimball Hadley (1871 - 1937), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 14 (Vier Heine-Lieder = Four Heine Songs) no. 3 [sung text not yet checked]
- by Louis Huth (1810 - 1859), "Seliger Traum", op. 20 (Zwei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Gustav Jansen [not F. G. Jansen] , "Auf Flügeln des Gesanges", published 1863 [ tenor or soprano and piano ], Berlin, Mendel [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Auf Flügeln des Gesanges", 1994-5, published c1998 [ tenor and piano ], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung IV, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Lyrisches Intermezzo", 1832 [sung text checked 1 time]
- by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Lyrisches Intermezzo" [ voice, clarinet, and piano ] [sung text checked 1 time]
- by V. Leicht , "Auf Flügeln des Gesanges", op. 14 [sung text not yet checked]
- by Amandus Leopold Leidgebel (b. 1816), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 6 (Fünf Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
- by S. Lustgarten , "Auf Flügeln des Gesanges" [sung text not yet checked]
- by Carl Ludwig Amand Mangold (1813 - 1889), "Sehnsucht nach dem Ganges", op. 21 (Sechs Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1841 [ soprano and piano ], Darmstadt, Pabst [sung text not yet checked]
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 34 (Sechs Gesänge) no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Franz Mohaupt (1854 - 1916), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 1 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 3, published 1886 [ voice and piano ], Prag, Weiner [sung text not yet checked]
- by Carl Montag (1817 - 1866), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 2 (Drei Lieder von Heinrich Heine) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Gustav Rebling (1821 - 1902), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 7 (Fünf Quartette für Sopran, Alt, Tenor und Bass) no. 3, published 1847 [ SATB quartet a cappella ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Julius Stern (1820 - 1883), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 14 (Deutsche Gesänge), Heft 1 no. 4, published 1843 [ voice and piano ], Berlin, Trautwein und Co. [sung text not yet checked]
- by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Lied", op. 12 (Sechs deutsche Lieder) no. 1, published 1834 [ voice and piano ], Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
- by Heinrich Triest (1808 - 1885), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 3 (Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 35 (Nordische Liedergrüße von Shakespeare, R. Burns, Heine, Eichendorff u.a.), Heft 1 no. 3 [sung text not yet checked]
- by Ussatov , "Auf Flügeln des Gesanges" [sung text not yet checked]
- by H. Wehe , "Auf Flügeln des Gesanges", op. 10 (Drei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Gotthard Wöhler (1818 - 1888), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 4 [ tenor or soprano and piano ] [sung text not yet checked]
- by Johann Baptist Zerlett (1859 - 1935), "Auf Flügeln des Gesanges", op. 45 (Zwei Männerchöre) no. 2, published 1896 [ men's chorus ], Leipzig, Rob. Forberg [sung text not yet checked]
- by Z. Ziegler , "Auf Flügeln des Gesanges", from Drei Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Oscar Strasnoy (b. 1970), "Auf Flügeln des Gesanges" [ duet for soprano and tenor with piano ], from Heine, no. 5
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Gérard Labrunie (1808 - 1855) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 9 ; composed by Marcel Bertrand, Maurice Delage, Georges Adolphe Hüe, Émile Trépard.
- Also set in French (Français), a translation by Abel Nathan ; composed by Abel Nathan.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Giosuè Carducci (1835 - 1907) ; composed by Guido Alberto Fano, Vincenzo Tommasini, Francesco Paolo Tosti.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Pavel Ivanovich Blaramberg.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Pyotr Isayevich Veinberg (1831 - 1908) , no title ; composed by Konstantin Petrovich Galler.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892) , no title, first published 1842 ; composed by Sergey Vladimirovich Yuferov.
- Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913) , no title ; composed by Mykola Vitaliyovych Lysenko.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DAN Danish (Dansk) (Maryanna Morthensen) , "På Sangens Tonevinger", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Op vleugels van gezangen", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Marty Lucas) , "On wings of song", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Shula Keller) , "On wings of song", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 9, first published 1827
- FRE French (Français) (Dina Levias) , "Sur les ailes de mon chant", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Sulle ali del canto", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- POL Polish (Polski) (Aleksander Kraushar) , no title, appears in Pieśni Heinego, in Intermezzo, no. 9, first published 1880
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 89
Na skrzydłach pieśni niebiańskiéj, Z tobą o luba popłynę, Tam — ponad brzegi Gangesu Gdzie znam ustronie jedyne... Tam kwitnie ogród różowy, W srebrzystym blasku księżyca... A cudne zwoje lotosów W blasku tym myją swe lica. Szepcze fijołek do braci I w niebo wznosi swą głowę... A róże, w pośród milczenia, Wonną prowadzą rozmowę... Jakby zefirów podmuchy Gazelle biegną po skale, A w dali — szumią uroczo Świętego Gangesu fale. Tam, na tych błoniach rozkosznych Pod bujném drzewem palmowém, Poić się będziem marzeniem I karmić miłości słowem....
About the headline (FAQ)
Confirmed with Pieśni Heinego, translated by Aleksander Kraushar, Warszawa: Gebethner i Wolff, 1880.
Text Authorship:
- by Aleksander Kraushar (1843 - 1931), no title, appears in Pieśni Heinego, in Intermezzo, no. 9, first published 1880 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 9
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-07-28
Line count: 20
Word count: 87