I arise from dreams of thee In the first sweet sleep of night, When the winds are breathing low, And the stars are shining bright: I arise from dreams of thee, And a spirit in my feet [Has]1 led me - who knows how? To thy chamber window, Sweet! The wandering airs they faint On the dark, the silent stream - The Champak odours fail Like sweet thoughts in a dream; The nightingale's complaint, It dies upon her heart; - As I must die on thine, O belovèd as thou art! Oh lift me from the grass! I die! I faint! I fail! Let thy love in kisses rain On my lips and eyelids pale. My cheek is cold and white, alas! My heart beats loud and fast; - Oh! press it to thine own again, Where it will break at last.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Delius: "Hath"
Text Authorship:
- by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "Lines to an Indian Air" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Timothée (Tymoteusz) Adamowski (1858 - 1943), "I arise from dreams of thee" [sung text not yet checked]
- by Paul Ambrose (1868 - 1941), "Serenade", op. 12 no. 1, published 1898, note: this may be the wrong text for this title [sung text not yet checked]
- by David Arditti (b. 1964), "Indian Serenade", 1985, first performed 1994, from Three Poems of Percy Bysshe Shelley, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Frances Arkwright (1787 - 1849), "I arise from dreams", published 1866 [sung text not yet checked]
- by Sir Edward Cuthbert Bairstow (1874 - 1946), "I arise from dreams", published 1903, from Six Songs, no. 4 [sung text not yet checked]
- by John G. Barnett (1802 - 1890), "I arise from dreams of thee", published 1834 [ soprano or tenor ], canzonet [sung text not yet checked]
- by Jean-Pierre Barricelli , "Indian serenade", op. 12 no. 3 (1948?) [sung text not yet checked]
- by Arnold Edward Trevor Bax, Sir (1883 - 1953), "An Indian Serenade", 1900 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Ida Beaumont , "Indian serenade", published 1895 [sung text not yet checked]
- by Augusto Bendelari (flourished 19th century), "I arise from dreams of thee", published 1863 [sung text not yet checked]
- by Alfred William Bennett , "I arise from dreams", published 1854 [sung text not yet checked]
- by William Henry Berwald (1864 - 1948), "Indian serenade", published 1931 [ four-part chorus ] [sung text not yet checked]
- by J. S. Beuthin , "I arise from dreams", published 1855 [ SSTB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by John W. Bischoff (1850 - 1909), "I arise from dreams", published 1910 [ soprano or tenor, piano ] [sung text not yet checked]
- by Franz Carl Bornschein (1879 - 1948), "Indian serenade", published 1907 [sung text not yet checked]
- by Frank Herbert Brackett , "From dreams of thee", published 1905 [sung text not yet checked]
- by Frederic Field Bullard (1864 - 1904), "From dreams of thee", op. 17 no. 3, published 1894, from Four Poems by Shelley Set to Lyric Music, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Noble Cain (1896 - 1977), "The Indian serenade", published 1932 [ TTBB chorus ] [sung text not yet checked]
- by John Spencer Camp (1858 - 1946), "Indian song", published 1903 [sung text not yet checked]
- by Orlando Canale , "The Indian serenade", published 1946 [sung text not yet checked]
- by O. L. Carter , "Indian serenade", published 1893 [sung text not yet checked]
- by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Indian Serenade", published 1925 [ high voice and piano ], Florence, A. Forlevesi [sung text not yet checked]
- by Horace Clark , "I arise from dreams", published 1908 [ women's chorus ] [sung text not yet checked]
- by Louis Adolphe Coerne (1870 - 1922), "I arise from dreams", op. 164 no. 1, published 1921 [ high voice ] [sung text not yet checked]
- by Frederick Shepherd Converse (1871 - 1940), "Indian serenade", op. 14 (Three love songs) no. 2, published 1903 [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
- by Charles Whitney Coombs (1859 - 1940), "Indian serenade", published 1891 [ soprano or tenor, piano ] [sung text not yet checked]
- by Frederick Delius (1862 - 1934), "Indian love song", 1891, published 1892, from Three Songs, the words by Shelley, no. 1, title in German: "Indisches Liebeslied" [sung text checked 1 time]
- by John Woods Duke (1899 - 1984), "The Indian Serenade", 1984 [ tenor and piano ] [sung text not yet checked]
- by Arthur Foote (1853 - 1937), "I arise from dreams of thee", op. 26 (Eleven songs for voice and piano) no. 7 (1892) [ voice and piano ], Boston : A.P. Schmidt [sung text checked 1 time]
- by Michael (Dewar) Head (1900 - 1976), "I arise from dreams of thee", 1921, published 1921 [sung text not yet checked]
- by Florence A. Marshall (b. 1843), "I arise from dreams of thee", 1877 [ voice and piano ], London: Novello, Ewer & Co. [sung text not yet checked]
- by Norman Houston O'Neill (1875 - 1934), "The Indian serenade", 1900, first performed 1903 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918), "I arise from dreams of thee", 1883 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Roger Quilter (1877 - 1953), "I arise from dreams of thee", subtitle: "Serenade", op. 29 (1928), published 1931 [ voice and piano ], London, Boosey [sung text not yet checked]
- by Boleyne Reeves , "I arise from dreams", published 1845 [ voice and harp or piano ] [sung text not yet checked]
- by Wilfred Sanderson (1878 - 1935), "Indian serenade" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Max Wilhelm Karl Vogrich (1852 - 1916), "Indian song", published 1890 [ duet for soprano and mezzo-soprano (or tenor and baritone) with piano ], from Sechs Duette für Sopran und Mezzosopran (oder Tenor und Bariton) mit Pianofortebegleitung, no. 2, Leipzig, Hofmeister, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930) , "Mich erweckt ein süßer Traum" ; composed by Émile Antoine Bruguière.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Max Wilhelm Karl Vogrich.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Erkki Gustaf Melartin.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Roberto Ascoli ( flourished 1891-1930 ) ; composed by Ottorino Respighi.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Řádky k indické melodii"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Indische Serenade", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 138
Ze snů o tobě jsem vstal ve prvním sladkém spánku v noci, kdy vánky vanou tak tiše, kdy hvězdy planou zářnou mocí. Ze snů o tobě jsem vstal, duch jakýs hnal mne hbitě — kdo poví jak? — kde tvá chýše, k tvé jizby oknu, dítě! Padají v klín řeky tmavý těkavé vánky tam v hrách, champaku vůně kol taje jak sladké myšlénky v snách’. Slavíka nápěv, slyš, lkavý na jeho srdci ztich, jak musím umříti na tvém ó drahá, v loktech tvých! Mne z trávy pozvedni! Mru, padám, hynu běda! Déšť polibků tvých sleť na rty mé i víčka bledá. Tvář ledná — pohlédni! Tluk srdce hřmí horečně, ó, k svému aspoň tiskni je teď, kde pukne konečně!
Confirmed with SHELLEY, P. B. Výbor lyriky, translated by Jaroslav Vrchlický, Praha: J. Otto, 1901, pages 49-50.
Text Authorship:
- by Jaroslav Vrchlický (1853 - 1912), "Řádky k indické melodii" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "Lines to an Indian Air"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-07-25
Line count: 24
Word count: 119