Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Der Eichwald [brauset]1, Die Wolken [ziehn]2, Das Mägdlein [sitzet]3 An Ufers Grün, Es bricht sich die Welle mit Macht, mit Macht, Und sie [seufzt]4 hinaus in die [finstre]5 Nacht, Das Auge [von]6 Weinen [getrübet]7. "Das Herz ist gestorben, Die Welt ist leer, Und weiter giebt sie Dem Wunsche nichts mehr. Du Heilige [rufe]8 dein Kind zurück, Ich habe genossen das irdische Glück, Ich habe gelebt und geliebet!" Es rinnet der Thränen Vergeblicher Lauf, Die Klage sie wecket Die Todten nicht auf, Doch nenne, was tröstet und heilet die Brust Nach der süßen Liebe [verschwundener]9 Lust, Ich, die himmlische, wills nicht versagen. ["]10Laß rinnen der Thränen Vergeblichen Lauf, Es [wecke]1 die [Klage]12 Den Todten nicht auf, Das süßeste Glück für die [traurende]13 Brust, Nach der schönen Liebe [verschwundener]9 Lust, Sind der Liebe Schmerzen und Klagen.
F. Mendelssohn sets stanzas 1-2
J. Zumsteeg sets stanzas 1-2
J. La Trobe sets stanzas 1-2
J. Lang sets lines 1-5 in (at least) one setting - see below for more information
J. Lang sets line 1 in (at least) one setting - see below for more information
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Musen-Almanach für das Jahr 1799, herausgegeben von Schiller. Tübingen, in der J.G.Cottaischen Buchhandlung, pages 208-209; with Gedichte von Friederich Schiller. Erster Theil. Leipzig, 1800. bey Siegfried Lebrecht Crusius, pages 67-68; and with Gedichte von Friederich Schiller. Erster Theil. Zweite von neuem durchgesehene Auflage. Leipzig, 1804. bei Siegfried Lebrecht Crusius, pages 67-68.
First published 1799 in Schiller's Musen-Almanach, and later, only stanzas 1-2 (with slight textual modifications and a different line break), in Die Piccolomini, act 3, scene 7 (Thekla's song).
1 La Trobe, Lang (f minor setting), Schubert (D.191 and D.389): "braust"2 Schubert (D.6, first occurrence only): "ziehen"
3 Schubert (D.191 and D.389): "sitzt"; Piccolomini edition, used by Felix La Trobe, Mendelssohn, Zumsteeg and Rheinberger: "wandelt"
4 Piccolomini edition, used by La Trobe, Felix Mendelssohn, Zumsteeg: "singt"
5 Randhartinger: "finstere"
6 Schiller (editions from 1810), and Schubert: "vom"
7 Schubert (D.6): "getrübt"
8 Schubert (D.6): "ruf'"
9 Rheinberger: "entschwundener"; Schubert (D.191, second version only): "verschwund'ner"
10 Quotation mark eliminated in Schiller's revised edition of 1804.
11 Bachmann: "wecket"
12 Rheinberger: "Träne"
13 Schubert (D.191 and D.389), Rheinberger: "trauernde"
Text Authorship:
- by Friedrich von Schiller (1759 - 1805), "Des Mädchens Klage", written 1798, first published 1799 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Armand Angyal , "Des Mädchens Klage", published 1880 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Wien, Haslinger [sung text not yet checked]
- by Carl Arnold (1794 - 1873), "Des Mädchens Klage ", op. 22 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Gottlob Bachmann (1763 - 1840), "Des Mädchens Klage" [sung text checked 1 time]
- by Charlotte Bender (1792 - 1870?), "Des Mädchens Klage" [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by (Carl) Ludwig (Heinrich) Berger (1777 - 1839), "Des Mädchens Klage", op. 35 (Zehn Lieder) no. 3 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Franz Berwald (1796 - 1868), "Des Mädchens Klage", 1831-1833 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Carl Czerny (1791 - 1857), "Des Mädchens Klage", 1811 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Carl Feininger , "Des Mädchens Klage", op. 16 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1877 [ voice and piano ], Hamburg, Böhme [sung text not yet checked]
- by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Der Eichwald brauset" [sung text checked 1 time]
- by Iver Holter (1850 - 1941), "Des Mädchens Klage", op. 5 (Vier Gesänge für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte) no. 3, published 1881 [ medium voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Thekla's Gesang", op. 23 (Sechs Lieder mit deutsch und dänischen Texte) no. 5, published 1865 [ voice and piano ], Leipzig, Peters  [sung text not yet checked]
- by Bernhard (Joseph) Klein (1793 - 1832), "Des Mädchens Klage", published c1823/4 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Nikolaus, Freiherr von Krufft (1779 - 1818), "Des Mädchens Klage" [sung text checked 1 time]
- by Johann Friedrich Bonneval de La Trobe (1769 - 1845), "Aus Wallenstein", stanzas 1-2, from Zwölf deutsche Lieder, no. 12 [sung text checked 1 time]
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Der Eichwald brauset", lines 1-5 [ voice and piano ], unpublished setting in e minor, undated, incomplete [sung text checked 1 time]
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Des Mädchens Klage", line 1 [ voice and piano ], unpublished setting in f minor, undated, incomplete [sung text checked 1 time]
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Des Mädchens Klage", stanzas 1-2, in Nachlass [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Meyer , "Des Mädchens Klage", op. 11, published 1881 [ voice and piano ], Hamburg, Thiemer [sung text not yet checked]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Des Mädchens Klage" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Des Mädchens Klage", op. 61 (6 Gesänge für Mezzo-Soprano oder Bariton mit Pianofortebegleitung ) no. 5, published 1830 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], Berlin, Schlesinger  [sung text not yet checked]
- by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Mädchens Klage", op. 57 no. 7, published 1872 [ medium voice and piano ], from Wache Träume, no. 7 [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Des Mädchens Klage", D 6 (1811?), published 1894 [ voice, piano ], first setting [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Des Mädchens Klage", op. 58 (Drei Lieder) no. 3, D 191 (1815), published 1826 [ voice and piano ], second setting [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Des Mädchens Klage", D 389 (1816), published 1873 [ voice, piano ], third setting [sung text checked 1 time]
- by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817), "Des Mädchens Klage" [sung text not yet checked]
- by Willem Frans Thooft (1829 - 1900), "Des Mädchens Klage", op. 7 (Drei Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 1, published 1859 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
- by Maude Valérie White (1855 - 1937), "Ich habe gelebt und geliebet", published 1884; 1888? [ voice and piano ], from New Albums of Songs with German and English Words, Volume 2, no. 7, London: Chappell & Co.; London: Pitt & Hatzfeld, also set in English [sung text not yet checked]
- by Hermann Wichmann (1824 - 1905), "Des Mädchens Klage", op. 43 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1879 [ voice and piano ], Dresden, Ries [sung text checked 1 time]
- by Johann Rudolf Zumsteeg (1760 - 1802), "Thekla", published 1801, stanzas 1-2, from Kleine Balladen und Lieder, Heft III, no. 12 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Danish (Dansk), a translation by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850) [an adaptation] ; composed by Christopher Ernst Friedrich Weyse.
- Also set in English, a translation by Maude Valérie White (1855 - 1937) ; composed by Maude Valérie White.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Samuel Taylor Coleridge (1772 - 1834) , "Thekla's Song" [an adaptation] ; composed by Charles Wood.
- Also set in French (Français), a translation by Robert de Bonnières (1850 - 1905) , "Schiller : La plainte de la jeune fille" ; composed by Vincent d'Indy.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852) , "Тоска по милом", written 1807 [an adaptation] ; composed by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev, Mikhail Ivanovich Glinka, Aleksandr Aleksandrovich Pleshcheyev, Aleksei Nikolayevich Verstovsky, Mikhail Yur'yevich Viel'gorsky, Zinaida Aleksandrovna Volkonskaya.
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Emilie Holmberg.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Johan Leonard Höijer.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Linda Godry) , "The oaks roar, the clouds rush by", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Shula Keller) , "The maiden's lament", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Plainte de la jeune fille", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Richard Morris , Sharon Krebs [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 134
Le bois de chênes gémit, les nuages passent, La jeune fille est assise sur la verte berge, Les vagues déferlent avec force, avec force, Et elle soupire dans la nuit obscure, Les yeux embués de larmes. « Mon cœur est mort, le monde est vide Et ne donne plus aucune suite à mes vœux, Très sainte, rappelle à toi ton enfant, J'ai goûté au bonheur terrestre, J'ai vécu et j'ai aimé ! » Un torrent de larmes coule en vain, Les plaintes ne réveillent pas les morts ; Dis-moi ce qui console et guérit le cœur Après la volupté disparue d'un doux amour, Moi, divine, je ne faillirai point. « Laisse couler en vain le torrent de larmes, Les plaintes ne réveillent pas les morts ! Le bonheur le plus doux pour un cœur endeuillé, Après la volupté disparue d'un doux amour, Ce sont les douleurs et les plaintes de l'amour. »
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich von Schiller (1759 - 1805), "Des Mädchens Klage", written 1798, first published 1799
This text was added to the website: 2009-02-03
Line count: 20
Word count: 149