by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Ștefan Octavian Iosif (1875 - 1914)
Glas de Primavera
Language: Romanian (Română)  after the German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Ștefan Octavian Iosif (1875 - 1914)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 6
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sabin Vasile Drăgoi (1894 - 1968), "Glas de Primavera", from 10 cîntece pe versuri de Heine, no. 2
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), adapted by Cornelis Honigh (1846 - 1896) ; composed by Catharina Van Rennes.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by R. W. Fullerton ; composed by A. L. Eigher.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Angelina Levy, later Goetz.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Franz Hüffer (1843 - 1889) ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frederick E. Farrar.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, adapted by Aaron Kramer ; composed by Alfred Heller.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) , "Leise zieht durch mein Gemüt", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 194, first published 1887 ; composed by George Frederick Boyle, Garnet Wolseley Cox, Henry Kimball Hadley, Gustav Holst, Healey Willan.
- Also set in English, adapted by W. Grist ; composed by Emil Kreuz.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, adapted by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Roland Leich.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, adapted by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Harvey Worthington Loomis.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, adapted by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Thomas Harris MacDermott.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, adapted by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Charles Fonteyn Manney.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Eleonore D'Esterre-Keeling (1856 - 1939) ; composed by Niels Wilhelm Gade.
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Niels Wilhelm Gade.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), adapted possibly by Anton Göller ; composed by Anton Göller.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Hungarian (Magyar), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Károly Aggházy.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) ; composed by Guglielmo Andreoli, Benedetto Junck, Niccoló van Westerhout.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Norwegian (Bokmål), a translation by Johan Nordahl Brun Rolfsen (1848 - 1928) ; composed by Edvard Grieg.
- Also set in Polish (Polski), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Piotr Maszyński.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), adapted possibly by Gösta Gideon Molin ; composed by Hilding Rosenberg.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2008-04-09