by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930)
Wo schweifst du, Herrin
Language: German (Deutsch)  after the English
Wo schweifst du, Herrin, mir so teuer?
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930)
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Twelfth Night: or, What You Will, Act II, Scene 3
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oscar Weil (1839? - 1921), "Wo schweifst du, Herrin", op. 32 no. 3, published 1902, from Drei Lieder von Shakespeare, no. 3
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Ida Goldschmidt, née Livingston (1863 - 1933) FIN FRE GER GER GER IRI ITA NOR ; composed by Roger Quilter.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by August Wilhelm Schlegel (1767 - 1845) FIN FRE IRI ITA NOR ; composed by Walter Braunfels, Wilhelm Petersen.
- Also set in German (Deutsch), a translation by August Wilhelm Schlegel (1767 - 1845) , no title FIN FRE IRI ITA NOR ; composed by Paul Angerer, Wolfgang Fortner, Adolf Reichel.
- Also set in Norwegian (Bokmål), a translation by Anonymous/Unidentified Artist FIN FRE GER GER GER IRI ITA ; composed by Catharinus Elling.
This page was added to the website: 2007-11-22