by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Pierre-René Hirsch (1870 - 1891) and by Joseph Guy Marie Ropartz (1864 - 1955)
Ceux qui, parmi les morts d'amour
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ceux qui, parmi les morts d'amour, Ont péri par le suicide Sont enterrés au carrefour Là s'épanouit et réside Une fleur bleue étrange fleur Aussi rare que sa couleur Aucun nom ne l'a désignée C'est la fleur de l'âme damnée! Pendant la nuit au carrefour Je soupire dans le silence Au clair de lune se balance La fleur des damnés de l'amour!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pierre-René Hirsch (1870 - 1891) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
- by Joseph Guy Marie Ropartz (1864 - 1955) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 62
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Guy Marie Ropartz (1864 - 1955), "Ceux qui, parmi les morts d'amour", 1899, from Quatre Poèmes d'après l'Intermezzo d'Heinrich Heine, no. 3 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Gentil Theodoor Antheunis (1840 - 1907) ENG ENG FRE FRE FRE ; composed by Edgar Pierre Joseph Tinel.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ENG FRE FRE FRE ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
- Also set in English, a translation by Maude Valérie White (1855 - 1937) , "The cross-roads" DUT FRE FRE FRE ; composed by Maude Valérie White.
- Also set in Slovenian (Slovenščina), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT ENG ENG FRE FRE FRE ; composed by Josip Ipavec.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Ahmed E. Ismail) , "Among those who died from love", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-10
Line count: 12
Word count: 62