by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822)
The fountains mingle with the River
Language: English
Available translation(s): FRE
The fountains mingle with the River And the Rivers with the Ocean, The winds of Heaven mix for ever With a sweet emotion; Nothing in the world is single; All things by a law divine In one another's being mingle. Why not I with thine? - See the mountains kiss high Heaven And the waves clasp one another; No sister-flower would be forgiven If it disdained its brother; And the sunlight clasps the earth And the moonbeams kiss the sea: What are all these kissings worth If thou kiss not me?
L. Lehrman sets lines 5-8, 1-4, 9-16
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "Love's philosophy" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Emil Gustave Ahnell (b. 1925), "Love's philosophy" [sung text not yet checked]
- by Vivian Loretta Alvstad , "Love's philosophy", published 1951 [sung text not yet checked]
- by David Arditti (b. 1964), "Love's philosophy", 1985, first performed 1994, from Three Poems of Percy Bysshe Shelley, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by John Harold Ashe (b. 1938), "Love's philosophy", published 1947 [sung text not yet checked]
- by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907), "Love's philosophy", note: MS can be found in the BBC library [sung text not yet checked]
- by William Ernest Ball , "Love's entreaty", published 1919 [sung text not yet checked]
- by Edwin Masterman Barber , "Love's philosophy", published 1893 [sung text not yet checked]
- by Harold Bauer (1873 - 1951), "The fountains mingle", published c1902 [ high voice, piano ] [sung text not yet checked]
- by Hugh Poynter Bell (1872 - 1961), "Love's philosophy", published 1948 [sung text not yet checked]
- by George John Bennett (1863 - 1930), "Love's philosophy", published 1886 [ voice and piano ], from Twelve Songs Set to Poems of Shelley and Rossetti, no. 3, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Ernest Blake , "Love's philosophy", published 1908 [ voice and piano ], from Ten Poems by Percy Bysshe Shelley for voice and piano, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Daisy Booth , "Love's philosophy", published 1928 [sung text not yet checked]
- by Alice Borton (flourished 1890), "Love's philosophy", 1887?, first performed 1887? [sung text not yet checked]
- by Charles Braun (1868 - ?), "Love's philosophy", published 1900, from Six Songs, no. 1 [sung text not yet checked]
- by A. (Alfred or Arthur?) Herbert Brewer (1865 - 1928), "Love's philosophy" [ ATBB chorus ] [sung text not yet checked]
- by Frank Charles Butcher (1882 - ?), "Love's philosophy", op. 3 no. 1, published 1908 [ chorus for male voices ] [sung text not yet checked]
- by Arturo Buzzi-Peccia (1856 - 1943), "Nothing in the world is single", published 1924 [sung text not yet checked]
- by Colin Macleod Campbell (1890 - 1953), "Love's philosophy", published 1934 [sung text not yet checked]
- by Colin Macleod Campbell (1890 - 1953), "Love's philosophy", op. 173 no. ?, published 1955 [ SSA chorus and piano ], from Three Shelley Songs [sung text not yet checked]
- by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "The fountains mingle", op. 173, published 1955 [ SSA chorus and piano ], New York, Ricordi [sung text not yet checked]
- by Cyril Stanley Christopher (1897 - ?), "Love's philosophy", published 1937, from Five songs [sung text not yet checked]
- by Robert Coningsby Clarke (1879 - 1934), "Love's philosophy", published 1902 [sung text not yet checked]
- by Gwendolyn Avril Coleridge-Taylor (1903 - 1998), "Love's philosophy" [sung text not yet checked]
- by Frederick Delius (1862 - 1934), "Love's philosophy", 1891, published 1892, from Three Songs, the words by Shelley, no. 2, title in German: "Liebesphilosophie" [sung text checked 1 time]
- by Adolph Martin Foerster (1854 - 1927), "Love's philosophy", op. 55 (Six Songs) no. 4 [sung text not yet checked]
- by Arthur Foote (1853 - 1937), "Love's Philosophy", copyright © 1886 [ voice and piano ], Boston, Schmidt [sung text checked 1 time]
- by Charles Gounod (1818 - 1893), "The fountain mingles with the River", CG 449, published 1871 [ voice and piano ], also set in French (Français) [sung text not yet checked]
- by Paavo Heininen (b. 1938), "Love's philosophy", op. 19 no. 2 (1973), first performed 1979 [ voice and piano ], from Love's Philosophy, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Alan Hovhaness (1911 - 2000), "Love's Philosophy", op. 370 (1984) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Leonard J[ordan] Lehrman (b. 1949), "Love's philosophy", op. 32 no. 2 (1979), first performed 1980, lines 5-8,1-4,9-16 [ soprano or tenor (or soprano-tenor duet) and piano ], from Two Shelley songs, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Robert Manno (b. 1944), "Love's philosophy" [ satb chorus ] [sung text not yet checked]
- by Thomas Pasatieri (b. 1945), "Love's philosophy", 2003 [ voice and piano ], from A rustling of angels, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Roger Quilter (1877 - 1953), "Love's philosophy", op. 3 (Three songs) no. 1 (1905), published 1905 [ voice and piano ], Boosey [sung text checked 1 time]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Love's Philosophy", op. 551 (1959) [sung text not yet checked]
- by Myron Silberstein (b. 1975), "Love's Philosophy", 2011 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Danish (Dansk), a translation by Caspara Preezmann (1792 - 1876) ; composed by Peter Arnold Heise.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) [an adaptation] ; composed by Charles Gounod.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ida Goldschmidt, née Livingston (1863 - 1933) ; composed by Roger Quilter.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by George John Bennett.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) , "Философия любви" ; composed by Aleksandra Vasilyevna Zheleznova.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Filosofie lásky"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Adolf Strodtmann) , "Philosophie der Liebe", appears in Lieder- und Balladenbuch amerikanischer und englischer Dichter der Gegenwart, first published 1862
- POL Polish (Polski) (Kazimierz Przerwa-Tetmajer) , "Filozofia miłości"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 90