Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Wie glüht er im Glase! Wie flammt er so hold! Geschliffnem Topase Vergleich' ich sein Gold. Und Düfte entschweben Ihm blumig und fein. Gott schütze die Reben Am sonnigen Rhein! Durchbraust uns sein Feuer, So schmilzt unser Sinn Für Euch nur getreuer, Ihr Mädlein, dahin! Wir schwärmen von Rosen, Von Minnen und Frei'n. Gott schütze die Rosen Am sonnigen Rhein! Ob oft auch der Tropfen Den Trinker bezwingt, Herz-Drücken und Klopfen Die Schönheit uns bringt -- Wir wollen's vergeben, Vergessen, verzeih'n Den Rosen und Reben Am sonnigen Rhein!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Signale für die musikalische Welt, dreiundvierzigster Jahrgang, ed. by Bartholf Senff, Leipzig: Verlag von Bartholf Senff, 1885, page 356. Appears in issue no. 23.
Text Authorship:
- by Frida Schanz (1859 - 1944), "Am Rhein" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Attenhofer (1837 - 1914), "Gott schütze die Reben am sonnigen Rhein", op. 116 (Vier Lieder für Männerchor) no. 3 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig: Hug & Co. [sung text not yet checked]
- by Franz von Blon (1861 - 1945), "Am Rhein", op. 66 [ voice and piano ], Magdeburg: Heinrichshofen [sung text not yet checked]
- by Theodor Bungard-Wasem (1866 - 1932), "Gott schütze die Reben am sonnigen Rhein", op. 30 [ voice and piano ], Köln: P. J. Tonger [sung text not yet checked]
- by Arthur Claassen (1859 - 1920), "Am sonnigen Rhein", op. 20 no. 1 [ voice and piano ], Berlin: Fr. Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Arthur Claassen (1859 - 1920), "Am sonnigen Rhein", op. 20 no. 1b [ four-part men's chorus a cappella ], Berlin: Fr. Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Carl Heinrich Döring (1834 - 1916), "Gott schütze die Reben am sonnigen Rhein", op. 155 [ four-part men's chorus a cappella ], Berlin: Eisoldt & Rohkrämer [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Karl Friedrich Fitzenhagen (1848 - 1890), "Am Rhein", op. 56 (Drei Männerchöre) no. 2 [ four-part men's chorus a cappella ], Berlin: Fr. Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Paul Gaebler (flourished 1885-1895), "Am Rhein", op. 11 (Zwei Männerchöre) no. 2 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig: Jost [sung text not yet checked]
- by Jakob Gruber , "Am Rhein" [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig: Otto Dietrich [sung text not yet checked]
- by Friedrich Hesse , "Am Rhein", op. 15 [ voice and piano ], Dessau: Baumann [sung text not yet checked]
- by Gustav Jankewitz , "Am Rhein", published 1886 [ voice and piano ], Leipzig, Licht & Meyer [sung text not yet checked]
- by Harry von Jonquières , "Rheinlied", op. 2, published 1886 [ baritone or bass and piano ], Frankfurt a M., Bratfisch [sung text not yet checked]
- by Richard Jung , "Am Rhein", published 1895 [ voice and piano ], Neu-Ruppin, Michaelis [sung text not yet checked]
- by Richard Kleinmichel (1846 - 1901), "Am Rhein", op. 49 (Sechs Lieder für Männerchor) no. 4, published 1891 [ men's chorus a cappella ], Leipzig: Fr. Kistner [sung text not yet checked]
- by Franz Carl Lindlar (1857 - 1941), "Am sonnigen Rhein", op. 34 [ four-part men's chorus a cappella ], Koblenz: Falckenberg [sung text not yet checked]
- by Otto Ludolfs , "Am Rhein", op. 16 [ four-part men's chorus a cappella ], Offenbach am Main: Johann André [sung text not yet checked]
- by Gustav Neibig , "Am Rhein", op. 65 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig: Haushahn Verlag [sung text not yet checked]
- by Emil Ohlsen (1860 - 1943), "Gott schütze die Reben am sonnigen Rhein", op. 69 [ voice and piano ], Hamburg: Kreisler [sung text not yet checked]
- by Moritz Peuschel , "Am Rhein", op. 64 [ four-part men's chorus a cappella ], Bremen: Praeger & Meier [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Rönnberg , "Am Rhein", op. 1 (Vier Lieder für 1 Mittelstimme mit Pianofortebleitung) no. 1, published 1888 [ medium voice and piano ], Rostock, (Trutschel.) [sung text not yet checked]
- by Ferdinand Saffe (1867 - 1951), "Am Rhein", op. 2 [ four-part men's chorus a cappella ], Braunschweig: Bauer [sung text not yet checked]
- by Ferdinand (August) Schmidt (1852 - 1913), "Am Rhein", op. 2 (Drei Lieder für vierstimmigen Männerchor, neue verbesserte Ausgabe) no. 3 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig: E. F. C. Leuckart [sung text not yet checked]
- by Georg Schumann (1866 - 1952), "Rheinlied", op. 41 (Vier Lieder für Männerchor) no. 4, published 1905 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig: E. F. C. Leuckart [sung text not yet checked]
- by Hermann Voigt , "Am Rhein", op. 188 [ four-part men's chorus a cappella ], Berlin: Raabe & Plothow Verlag [sung text not yet checked]
- by Johann Baptist Zerlett (1859 - 1935), "Am Rhein", op. 103 [ four-part men's chorus a cappella ], Münster: Tormann [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Bertram Kottmann , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-09-12
Line count: 24
Word count: 88
How it glows in the glass! How lovely its flame! To polished topaz I can compare its gold. And the fragrances that waft from it Are flow’ry and fine. God protect the vines On the sunny Rhine! Its fire courses through us, And mellows our minds, For you only more loyal, Young maidens, away! We’re wild for roses, For love and for courtship. God protect the vines On the sunny Rhine! Although the drink often Subdues the drinker, The pressure and beating of our hearts Is brought to us by beauty - We want to surrender, Forget and forgive The roses and vines On the sunny Rhine!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Frida Schanz (1859 - 1944), "Am Rhein"
This text was added to the website: 2022-07-01
Line count: 24
Word count: 106