I arise from dreams of thee In the first sweet sleep of night, When the winds are breathing low, And the stars are shining bright: I arise from dreams of thee, And a spirit in my feet [Has]1 led me - who knows how? To thy chamber window, Sweet! The wandering airs they faint On the dark, the silent stream - The Champak odours fail Like sweet thoughts in a dream; The nightingale's complaint, It dies upon her heart; - As I must die on thine, O belovèd as thou art! Oh lift me from the grass! I die! I faint! I fail! Let thy love in kisses rain On my lips and eyelids pale. My cheek is cold and white, alas! My heart beats loud and fast; - Oh! press it to thine own again, Where it will break at last.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Delius: "Hath"
Text Authorship:
- by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "Lines to an Indian Air" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Timothée (Tymoteusz) Adamowski (1858 - 1943), "I arise from dreams of thee" [sung text not yet checked]
- by Paul Ambrose (1868 - 1941), "Serenade", op. 12 no. 1, published 1898, note: this may be the wrong text for this title [sung text not yet checked]
- by David Arditti (b. 1964), "Indian Serenade", 1985, first performed 1994, from Three Poems of Percy Bysshe Shelley, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Frances Arkwright (1787 - 1849), "I arise from dreams", published 1866 [sung text not yet checked]
- by Sir Edward Cuthbert Bairstow (1874 - 1946), "I arise from dreams", published 1903, from Six Songs, no. 4 [sung text not yet checked]
- by John G. Barnett (1802 - 1890), "I arise from dreams of thee", published 1834 [ soprano or tenor ], canzonet [sung text not yet checked]
- by Jean-Pierre Barricelli , "Indian serenade", op. 12 no. 3 (1948?) [sung text not yet checked]
- by Arnold Edward Trevor Bax, Sir (1883 - 1953), "An Indian Serenade", 1900 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Ida Beaumont , "Indian serenade", published 1895 [sung text not yet checked]
- by Augusto Bendelari (flourished 19th century), "I arise from dreams of thee", published 1863 [sung text not yet checked]
- by Alfred William Bennett , "I arise from dreams", published 1854 [sung text not yet checked]
- by William Henry Berwald (1864 - 1948), "Indian serenade", published 1931 [ four-part chorus ] [sung text not yet checked]
- by J. S. Beuthin , "I arise from dreams", published 1855 [ SSTB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by John W. Bischoff (1850 - 1909), "I arise from dreams", published 1910 [ soprano or tenor, piano ] [sung text not yet checked]
- by Franz Carl Bornschein (1879 - 1948), "Indian serenade", published 1907 [sung text not yet checked]
- by Frank Herbert Brackett , "From dreams of thee", published 1905 [sung text not yet checked]
- by Frederic Field Bullard (1864 - 1904), "From dreams of thee", op. 17 no. 3, published 1894, from Four Poems by Shelley Set to Lyric Music, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Noble Cain (1896 - 1977), "The Indian serenade", published 1932 [ TTBB chorus ] [sung text not yet checked]
- by John Spencer Camp (1858 - 1946), "Indian song", published 1903 [sung text not yet checked]
- by Orlando Canale , "The Indian serenade", published 1946 [sung text not yet checked]
- by O. L. Carter , "Indian serenade", published 1893 [sung text not yet checked]
- by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Indian Serenade", published 1925 [ high voice and piano ], Florence, A. Forlevesi [sung text not yet checked]
- by Horace Clark , "I arise from dreams", published 1908 [ women's chorus ] [sung text not yet checked]
- by Louis Adolphe Coerne (1870 - 1922), "I arise from dreams", op. 164 no. 1, published 1921 [ high voice ] [sung text not yet checked]
- by Frederick Shepherd Converse (1871 - 1940), "Indian serenade", op. 14 (Three love songs) no. 2, published 1903 [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
- by Charles Whitney Coombs (1859 - 1940), "Indian serenade", published 1891 [ soprano or tenor, piano ] [sung text not yet checked]
- by Frederick Delius (1862 - 1934), "Indian love song", 1891, published 1892, from Three Songs, the words by Shelley, no. 1, title in German: "Indisches Liebeslied" [sung text checked 1 time]
- by John Woods Duke (1899 - 1984), "The Indian Serenade", 1984 [ tenor and piano ] [sung text not yet checked]
- by Arthur Foote (1853 - 1937), "I arise from dreams of thee", op. 26 (Eleven songs for voice and piano) no. 7 (1892) [ voice and piano ], Boston : A.P. Schmidt [sung text checked 1 time]
- by Michael (Dewar) Head (1900 - 1976), "I arise from dreams of thee", 1921, published 1921 [sung text not yet checked]
- by Florence A. Marshall (b. 1843), "I arise from dreams of thee", 1877 [ voice and piano ], London: Novello, Ewer & Co. [sung text not yet checked]
- by Norman Houston O'Neill (1875 - 1934), "The Indian serenade", 1900, first performed 1903 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918), "I arise from dreams of thee", 1883 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Roger Quilter (1877 - 1953), "I arise from dreams of thee", subtitle: "Serenade", op. 29 (1928), published 1931 [ voice and piano ], London, Boosey [sung text not yet checked]
- by Boleyne Reeves , "I arise from dreams", published 1845 [ voice and harp or piano ] [sung text not yet checked]
- by Wilfred Sanderson (1878 - 1935), "Indian serenade" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Max Wilhelm Karl Vogrich (1852 - 1916), "Indian song", published 1890 [ duet for soprano and mezzo-soprano (or tenor and baritone) with piano ], from Sechs Duette für Sopran und Mezzosopran (oder Tenor und Bariton) mit Pianofortebegleitung, no. 2, Leipzig, Hofmeister, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930) , "Mich erweckt ein süßer Traum" ; composed by Émile Antoine Bruguière.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Max Wilhelm Karl Vogrich.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Erkki Gustaf Melartin.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Roberto Ascoli ( flourished 1891-1930 ) ; composed by Ottorino Respighi.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Řádky k indické melodii"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Indische Serenade", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 138
Ich erwach’ aus Träumen von dir im ersten Schlummer der Nacht, wenn die Winde flüstern im Laub, und die Sterne schimmern voll Pracht. Ich erwach’ aus Träumen von dir, und ein magischer Zauber trieb meine Schritte mit stürmender Hast zu deinem Fenster, mein Lieb. Die Lüfte schweigen so bang auf dem stillen und dunklen Strom; wie ein lieblicher Traum verweht der Champakblüten Arom; der Nachtigall Klagelied erstirbt in ihrer Brust, wie ich in dir vergehe, du mein Leben, meine Lust! O, hebe mich empor! Ich sterb’, ich verschmachte hier! Auf Lippen und Augen laß deine Küsse regnen mir! Meine Wang’ ist bleich und kalt, wild stürmisch pocht die Brust! O schließ mein Herz an deins, wo es brechen wird vor Lust!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "Lines to an Indian Air"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erkki Gustaf Melartin (1875 - 1937), "Indisches Lied", op. 19 (Drei Lieder = Kolme laulua = Three songs) no. 1, published 1906 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Intialainen laulu", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-04-12
Line count: 24
Word count: 121