Translation by Domenico Capellina (1819 - 1858)
Ave maria
Language: Italian (Italiano)  after the Latin
Salve, o Maria, di grazia piena, teco è il Signor. O benedetta tu fra le donne, Tu, madre eletta, del Redentor! Santa Maria madre di Dio prega per noi supplici tuoi ora e nell'ora tremenda e forte di nostra morte.
Text Authorship:
- by Domenico Capellina (1819 - 1858) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Ave Maria", Luke 1, 28 & 42; Breviarium Romanum (1568)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pietro Mascagni (1863 - 1945), "Ave maria" [voice and piano] [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] AFR DUT ENG ITA ITA ITA SPA SPA ; composed by Charles Gounod.
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts , "Je vous salue Marie" AFR DUT ENG ITA ITA ITA SPA SPA ; composed by François Berthet, Pierre de Bréville, Edmond Brun, Henri-Paul Büsser, André Caplet, Louis August Edmond Hendrik de Meester, Henri-Pierre Poupard, as Henri Sauguet.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Bible or other Sacred Texts AFR DUT ENG FRE FRE SPA SPA ; composed by Alfredo Catalani.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Angelo Zanardini (1820 - 1893) AFR DUT ENG FRE FRE SPA SPA ; composed by Francesco Cilea.
- Also set in Spanish (Español), a translation by Anonymous/Unidentified Artist AFR DUT ENG FRE FRE ITA ITA ITA ; composed by Carlos López Buchardo.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-11-03
Line count: 8
Word count: 40