Texts to Art Songs and Choral Works by R. Caby
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- À la Santé
- no. 1. À la Santé n°1 (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- no. 2. À la Santé n°2 (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- no. 3. À la Santé n°3 (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- no. 4. À la Santé n°4 (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- no. 5. À la Santé n°5 (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 6. À la Santé n°6 (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- Apollinaire, op. 71
- no. 1. Exercice (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- no. 2. La boucle retrouvée (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- no. 3. Mutation (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG GER GER
- no. 4. Les saisons (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Bestiaire
- no. 1. La Tortue (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 2. Le Chat (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 3. Le Lapin (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 4. Les Méduses (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 5. Le Serpent (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 6. Sirènes (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 7. Le Poulpe (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Cinq poèmes de Saint Matorel
- no. 1. Sur la pointe d'une fougère (Text: Max Jacob)
- no. 2. Les poissons sont des yeux qui oublient (Text: Max Jacob)
- no. 3. Les papillons méprisent ma fleur (Text: Max Jacob) [x]
- no. 4. Messieurs les chasseurs jouent au billard (Text: Max Jacob) [x]
- no. 5. La cicatrice à ta face, empereur (Text: Max Jacob) [x]
- In mein gar zu dunkles Leben (Au sein de ma sombre vie: cinq lieder de Henri Heine)
- no. 1. In mein gar zu dunkles Leben (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE POL
- no. 3. Ich hab' dich geliebt und liebe dich noch (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE FRE
- no. 3. Je t'ai aimée (Text: Robert Caby after Heinrich Heine) * ENG ENG
- no. 4. Nacht liegt auf den fremden Wegen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE
- no. 5. Der Tod, das ist die kühle Nacht (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE GRE HEB ITA LIT RUS RUS RUS SPA SPA
- Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes
- no. 3. Je vais dans la forêt (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG RUS
- no. 5. Mon coeur, ô mon coeur (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT ENG ENG ENG ITA POL RUS
- no. 6. La lune s'est levée (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG SWE
- no. 7. Le crépuscule des soirs d'été (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT CHI DUT ENG ENG ENG
- no. 8. La vieille chanson (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT ENG ENG GER ITA RUS UKR
- no. 11. Je vais errant (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG RUS
- no. 13. Mes amis (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG
- no. 14. Le message (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG RUS RUS
- no. 15. Séraphine (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG ITA SPA
- no. 16. Lorsque la nuit (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT ENG ENG POL SPA
- no. 18. Je vais de nouveau (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG
- no. 20. En rêve j'ai pleuré (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA RUS RUS SPA SWE UKR UKR
- no. 21. Charpentier (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT DUT ENG ENG ITA RUS RUS
- no. 23. Belles et claires étoiles (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ITA ITA
- Les romantiques allemandes (I)
- no. 29. Les tisserands (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ITA
- no. 30. Ils s'aimaient tous deux (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DAN DUT ENG ENG ENG ITA RUS
- Quatre nocturnes d'amour
- no. 1. Faction (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- no. 2. Reconnaissance (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI
- no. 3. Nos étoiles (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- no. 4. Nuit du 27 avril 1915 (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Quatre Poèmes de Ch. d'Orléans
- no. 1. Allons nous ébattre (Text: Charles, Duc d'Orléans)
- no. 2. En regardant ces belles fleurs (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
- no. 3. Pour ce que Plaisance est morte (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
- no. 4. Ma seule Amour (Text: Charles, Duc d'Orléans)
- Quatre Sonnets de J. de Sponde
- no. 1. Sonnet IX (Text: Jean de Sponde)
- no. 2. Sonnet VII (Text: Jean de Sponde)
- no. 3. Sonnet XIX (Text: Jean de Sponde)
- no. 4. Sonnet sur la mort IX (Text: Jean de Sponde)
- Sept poèmes français
- no. 6. Affinités secrètes (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
- Six poèmes de la renaissance
- no. 1. Romance (Text: François I, King)
- no. 2. Les regrets (Text: Joachim du Bellay)
- no. 3. Le bel aubépin (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- no. 4. La pierre aqueuse (Text: Rémy Belleau)
- no. 5. Couchés dessus l'herbage vert (Text: Jean-Antoine de Baïf)
- Trois mélodies sur des poèmes du XVIIème siècle
- no. 1. Ô bois que vous m'êtes aimables (Text: Étienne Durand) [x]
- no. 2. Si je passe en un jardinage (Text: Théophile de Viau) [x]
- no. 3. Voici les lieux charmants, où mon âme ravie (Text: Nicolas Boileau Despreaux) ENG
- Trois poèmes d'amour
- no. 1. Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimés (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 2. Amour-Roi (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- no. 3. Épousailles (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Trois poèmes reliés
- no. 1. Pour Madeleine seule (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- no. 2. Douces figures poignardées (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- no. 3. Le jet d'eau (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Vitam impendere amori
- no. 1. L'amour est mort entre tes bras (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 2. Dans le crépuscule fané (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 3. Tu n'as pas surpris mon secret (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 4. Le soir tombe et dans le jardin (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 5. Tu descendais dans l'eau si claire (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- no. 6. Ô ma jeunesse abandonnée (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Affinités secrètes (in Sept poèmes français) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
- Ah ! Que je sens d'inquiétude (Text: Antoinette Deshoulières)
- À la Santé n°1 (in À la Santé) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- À la Santé n°2 (in À la Santé) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- À la Santé n°3 (in À la Santé) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- À la Santé n°4 (in À la Santé) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- À la Santé n°5 (in À la Santé) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- À la Santé n°6 (in À la Santé) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG RUS
- Allons nous ébattre (in Quatre Poèmes de Ch. d'Orléans) (Text: Charles, Duc d'Orléans)
- Allons-y mon cœur d'homme (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- Amour du prochain (Text: Max Jacob)
- Amour-Roi (in Trois poèmes d'amour) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Amour, tu me fis voir pour trois grandes merveilles (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Art poétique. Impuissance (Text: Max Jacob)
- Aubade (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Au fil de l'heure pâle (Text: Léon-Paul Fargue)
- Au lac de tes yeux très profond (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Automne malade (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI CZE
- Automne (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- À vous de ce lierre appartient la couronne (Rappel) (Text: Pierre de Ronsard)
- Ballade (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Belle, belle (Text: Charles Cros)
- Belles et claires étoiles (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ITA ITA
- Bien peut mourir (Text: Jean de La Jessée) [x]
- Billet-Madrigal à Natalie Barney (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- Cantilène (en style vulgaire) du fantassin masqué (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Carte postale (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- C'est Lou qu’on la nommait (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Chanson de Barberine (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- Chanson des tisseuses de soie (Text: Chrétien de Troyes)
- Chanson (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Louise Lalanne) ENG GER
- Charpentier (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT DUT ENG ENG ITA RUS RUS
- Chevaux de frise (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Childe Harold (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG RUS
- Chœur des jeunes filles mortes en 1913 (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Clotilde (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Cœur couronne et miroir (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Comme la nuit après le jour (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Comme un chevreuil, quand le printemps détruit (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Cors de chasse (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Couchés dessus l'herbage vert (in Six poèmes de la renaissance) (Text: Jean-Antoine de Baïf)
- Crépuscule rhénan (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Crépuscule (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Dans la forêt silencieuse (Text: Max Jacob)
- Dans l'au-delà de toute chose (Text: Rainer Maria Rilke)
- Dans le crépuscule fané (in Vitam impendere amori) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Der Tod, das ist die kühle Nacht (in In mein gar zu dunkles Leben (Au sein de ma sombre vie: cinq lieder de Henri Heine)) (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE GRE HEB ITA LIT RUS RUS RUS SPA SPA
- Divers objets (Text: Léon-Paul Fargue)
- Douce maîtresse, touche (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Douces figures poignardées (in Trois poèmes reliés) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Doux cheveux, doux présents de ma douce maîtresse (Text: Pierre de Ronsard)
- En regardant ces belles fleurs (in Quatre Poèmes de Ch. d'Orléans) (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
- En rêve j'ai pleuré (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA RUS RUS SPA SWE UKR UKR
- Épitaphe de Marie (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Épousailles (in Trois poèmes d'amour) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Exercice, op. 71 no. 1 (in Apollinaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Faction (in Quatre nocturnes d'amour) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Fête (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Fontaine (Text: Angèle Vannier) [x]*
- Funérailles (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Genièvres hérissés, et vous houx épineux (Text: Pierre de Ronsard) ENG ENG
- Guirlande de Lou (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Hier (Text: Marie Laurencin , as Louise Lalanne) ENG GER
- Hôtels (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Hôtel (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Ich hab' dich geliebt und liebe dich noch (in In mein gar zu dunkles Leben (Au sein de ma sombre vie: cinq lieder de Henri Heine)) (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE FRE
- Ils s'aimaient tous deux (in Les romantiques allemandes (I)) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DAN DUT ENG ENG ENG ITA RUS
- Il y en a tant (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- In mein gar zu dunkles Leben (in In mein gar zu dunkles Leben (Au sein de ma sombre vie: cinq lieder de Henri Heine)) (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE POL
- J'ai l'âme pour un lict de regrets si touchée (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Je suis la rose ... (chanson) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Je t'ai aimée (in In mein gar zu dunkles Leben (Au sein de ma sombre vie: cinq lieder de Henri Heine)) (Text: Robert Caby after Heinrich Heine) * ENG ENG
- Je vais dans la forêt (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG RUS
- Je vais de nouveau (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG
- Je vais errant (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG RUS
- Je voudrais au bruit de l'eau (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Je voudrais bien, richement jaunissant (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Je vous envoie un bouquet que ma main (Text: Pierre de Ronsard) CHI ENG GER POR
- Kiosques (Text: Léon-Paul Fargue)
- La blanche neige (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT CHI ENG
- La boucle retrouvée, op. 71 no. 2 (in Apollinaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- La cicatrice à ta face, empereur (in Cinq poèmes de Saint Matorel) (Text: Max Jacob) [x]
- La Cloche fêlée (Text: Charles Baudelaire) ENG ENG GER
- La Cravate et la montre (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- L'Adieu (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG ENG ENG GER HUN
- La double racination (Text: Charles Péguy)
- La fille aveugle (Text: Angèle Vannier) [x]*
- La Grenouillère (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- L'Albatros (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG HUN HUN ITA POL POR ROM
- La lune s'est levée (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG SWE
- L'amour est mort entre tes bras (in Vitam impendere amori) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- La page de Calligrammes de Madame Van Lauwe (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- La passion au XVIIème siècle (Text: Antoinette Deshoulières)
- La pierre aqueuse (in Six poèmes de la renaissance) (Text: Rémy Belleau)
- L'art et l'amour (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- La Tortue (in Bestiaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- La Traversée (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- La tzigane (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- L'avenir (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- La vieille chanson (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT ENG ENG GER ITA RUS UKR
- Le bel aubépin (in Six poèmes de la renaissance) (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Le chagrin au XVIIème siècle (Text: Antoinette Deshoulières)
- Le Chat (in Bestiaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Le crépuscule des soirs d'été (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT CHI DUT ENG ENG ENG
- Le Départ (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Le fou du village (Text: Angèle Vannier) [x]*
- Le jet d'eau (in Trois poèmes reliés) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Le Lapin (in Bestiaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Le mendiant (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Le message (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG RUS RUS
- Le pont Mirabeau (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI ENG HUN HUN HUN
- Le pont (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Le Poulpe (in Bestiaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Le présent (Text: Marie Laurencin , as Louise Lalanne) ENG GER
- Le printemps n'a point tant de fleurs (Text: Pierre de Ronsard) ENG GER
- Les Cloches (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Les colchiques (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Le Serpent (in Bestiaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Les feux du bivouac (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Les Fiançailles (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Les Méduses (in Bestiaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Le soir tombe et dans le jardin (in Vitam impendere amori) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Les papillons méprisent ma fleur (in Cinq poèmes de Saint Matorel) (Text: Max Jacob) [x]
- L'espionne (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG GER
- Les poissons sont des yeux qui oublient (in Cinq poèmes de Saint Matorel) (Text: Max Jacob)
- Les propos de la Sage-Femme (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Les regrets (in Six poèmes de la renaissance) (Text: Joachim du Bellay)
- Les saisons, op. 71 no. 4 (in Apollinaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Les statues endormies (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Les tisserands (in Les romantiques allemandes (I)) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ITA
- Lettre à André (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- L'hiver revient (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- L'Orfèvre d'Orkenise (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimés (in Trois poèmes d'amour) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Lorsque la nuit (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT ENG ENG POL SPA
- Marie levez-vous, ma jeune paresseuse (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Marizibill (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Ma seule Amour (in Quatre Poèmes de Ch. d'Orléans) (Text: Charles, Duc d'Orléans)
- Matin (Text: Léon-Paul Fargue)
- Mes amis (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG
- Mes pauvres yeux (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Messieurs les chasseurs jouent au billard (in Cinq poèmes de Saint Matorel) (Text: Max Jacob) [x]
- Mon coeur, ô mon coeur (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT ENG ENG ENG ITA POL RUS
- Mutation, op. 71 no. 3 (in Apollinaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG GER GER
- Nacht liegt auf den fremden Wegen (in In mein gar zu dunkles Leben (Au sein de ma sombre vie: cinq lieder de Henri Heine)) (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE
- Nos étoiles (in Quatre nocturnes d'amour) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Nous vînmes au jardin (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Nuit du 27 avril 1915 (in Quatre nocturnes d'amour) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Nuit Rhénane (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Ô bois que vous m'êtes aimables (in Trois mélodies sur des poèmes du XVIIème siècle) (Text: Étienne Durand) [x]
- Ô ma jeunesse abandonnée (in Vitam impendere amori) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Ô mon cœur j’ai connu la triste et belle joie (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Or, nous regardions les cygnes (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG ENG
- Or, nous regardions les cygnes (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG ENG
- Palais (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Pareils à mes paroles (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- Par les portes d'Orkenise (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Paysage (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Photographie (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Plus estroit que la vigne à l'ormeau se marie (Text: Pierre de Ronsard)
- Poème (Text: Léon-Paul Fargue)
- Pour ce que Plaisance est morte (in Quatre Poèmes de Ch. d'Orléans) (Text: Charles, Duc d'Orléans) ENG
- Pour demain soir (Text: Max Jacob)
- Pour Madeleine seule (in Trois poèmes reliés) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- Prière (Text: Gabriel Randon , as Jehan Rictus) [x]
- Puisque les jours nous abandonnent (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Puisqu'elle est tout hiver (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Quand en songeant ma folâtre j'accole (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Quand je pense à ce jour, où près d'une fontaine (Text: Pierre de Ronsard) CHI ENG
- Quand l'été dans ton lit tu te couches malade (Text: Pierre de Ronsard)
- Quand nous reverrons nous encore (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) [x]
- Quand vous serez bien vieille (Text: Pierre de Ronsard) DUT ENG ENG GER GER GER
- Reconnaissance (in Quatre nocturnes d'amour) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CHI
- Recueillement (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG ENG ENG SPA
- Rêves (Text: Léon-Paul Fargue) ENG
- Rhénane d'automne (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Romance (in Six poèmes de la renaissance) (Text: François I, King)
- Ronsard à Isabelle de Limeuil (Text: Pierre de Ronsard)
- Ronsard à Isabelle de Limeuil (Text: Pierre de Ronsard)
- Rosemonde (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Saltimbanques (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) CAT ENG
- Séraphine (in Les lieds de Henri Heine: cycle de 23 lieder et interludes) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG ITA SPA
- Signe (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) HUN
- Si je passe en un jardinage (in Trois mélodies sur des poèmes du XVIIème siècle) (Text: Théophile de Viau) [x]
- Simultanéités (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Sirènes (in Bestiaire) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Soit que son or se crespe lentement (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Sonnet VII (in Quatre Sonnets de J. de Sponde) (Text: Jean de Sponde)
- Sonnet IX (in Quatre Sonnets de J. de Sponde) (Text: Jean de Sponde)
- Sonnet XIX (in Quatre Sonnets de J. de Sponde) (Text: Jean de Sponde)
- Sonnet sur la mort IX (in Quatre Sonnets de J. de Sponde) (Text: Jean de Sponde)
- Stances galantes (Text: Jean-Baptiste Pocquelin , as Molière)
- Sur la pointe d'une fougère (in Cinq poèmes de Saint Matorel) (Text: Max Jacob)
- Sur ma lyre, l'autre fois (Text: Charles Augustin Sainte-Beuve)
- Tristesses de la lune (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG
- Trois jours sont jà passés, que je suis affamé (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Tu descendais dans l'eau si claire (in Vitam impendere amori) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Tu n'as pas surpris mon secret (in Vitam impendere amori) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Une beauté de quinze ans enfantine (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Un oiseau chante (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Veille (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
- Versons ces roses en ce vin ENG ENG GER
- Ville et cœur (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki)
- Voici les lieux charmants, où mon âme ravie (in Trois mélodies sur des poèmes du XVIIème siècle) (Text: Nicolas Boileau Despreaux) ENG
- Volupté du chagrin (Text: Henri Blaze de Bury after Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG GER IRI ITA
- Vous êtes le bouquet de votre bouquet même (Text: Pierre de Ronsard) ENG
- Voyage à Paris (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG
- Voyage (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire) ENG GER GER
- Wonne der Wehmut (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE FRE IRI ITA
- Yvonne (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
Last update: 2024-09-01 04:42:32