Texts to Art Songs and Choral Works by L. Ronald
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- A cycle of life : five songs
- no. 1. Prelude (Text: Harold Simpson)
- no. 2. Down in the forest (Spring) (Text: Harold Simpson)
- no. 3. Love I have won you (Summer) (Text: Harold Simpson)
- no. 4. The winds are calling (Autumn) (Text: Harold Simpson)
- no. 5. Drift down, drift down (Winter) (Text: Harold Simpson)
- Echoes
- The nightingale has a lyre of gold (Text: William Ernest Henley) GER
- We'll go no more a-roving (Text: William Ernest Henley)
- The spring, my dear (Text: William Ernest Henley)
- Your heart has trembled (Text: William Ernest Henley)
- Bring her again, o western wind (Text: William Ernest Henley) CHI
- Dedication (Text: William Ernest Henley)
- Four Silhouettes
- You are mine (Text: Arthur Symons)
- Four Song Offerings - 1st series (Vier Sangesopfer - Teil 1, translated by Bertram Kottmann) GER
- no. 1. Pluck this little flower (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER ITA
- no. 2. That I want thee, only thee (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER
- no. 3. He came and sat by my side (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER ITA
- no. 4. Light my light (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER GER ITA
- Four Song Offerings - 2nd series (Vier Sangesopfer - Teil 2, translated by Bertram Kottmann) GER
- no. 1. Early in the day it was whispered (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE FRE GER IRI
- no. 2. Life of my life, I shall ever try (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) DUT FRE GER
- no. 3. Yes, I know, this is nothing but thy love (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) DUT FRE GER GER ITA
- no. 4. Let all the strains of joy (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER GER
- Four Songs of Innocence
- no. 1. The lamb (Text: William Blake) CAT GER GER RUS
- no. 2. Infant Joy (Text: William Blake) RUS
- no. 3. A cradle song (Text: William Blake)
- no. 4. Spring (Text: William Blake) GER
- In Sunshine and Shadow
- The dove (Text: John Keats)
- Song Fancies
- Wander-thirst (Text: Gerald Gould)
- Songs of Springtime
- April love (Text: Ernest Christopher Dowson)
- Summertime
- no. 1. Daybreak (Text: Edward Frederick Lockton , as Edward Teschemacher)
- no. 2. Morning (Text: Edward Frederick Lockton , as Edward Teschemacher)
- no. 3. Evening (Text: Edward Frederick Lockton , as Edward Teschemacher)
- no. 4. O lovely night! (Text: Edward Frederick Lockton , as Edward Teschemacher)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- A cradle song (in Four Songs of Innocence) (Text: William Blake)
- Aedh wished for the cloths of heaven (Text: William Butler Yeats) FRE GER HUN
- After love (Text: Arthur Symons)
- A little love serenade (Text: Helen Taylor)
- An interlude (Text: Algernon Charles Swinburne)
- April love (in Songs of Springtime) (Text: Ernest Christopher Dowson)
- A song of rest (Text: Helen Taylor)
- A sunset song (Text: Helen Taylor)
- Bring her again, o western wind (in Echoes) (Text: William Ernest Henley) CHI
- Daybreak (in Summertime) (Text: Edward Frederick Lockton , as Edward Teschemacher)
- Dedication (in Echoes) (Text: William Ernest Henley)
- Down in the forest (Spring) (in A cycle of life : five songs) (Text: Harold Simpson)
- Drift down, drift down (Winter) (in A cycle of life : five songs) (Text: Harold Simpson)
- Early in the day it was whispered (in Four Song Offerings - 2nd series) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE FRE GER IRI
- Evening (in Summertime) (Text: Edward Frederick Lockton , as Edward Teschemacher)
- He came and sat by my side (in Four Song Offerings - 1st series) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER ITA
- Infant Joy (in Four Songs of Innocence) (Text: William Blake) RUS
- Let all the strains of joy (in Four Song Offerings - 2nd series) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER GER
- Life of my life, I shall ever try (in Four Song Offerings - 2nd series) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) DUT FRE GER
- Light my light (in Four Song Offerings - 1st series) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER GER ITA
- Love I have won you (Summer) (in A cycle of life : five songs) (Text: Harold Simpson)
- Love in dreams (Text: Arthur Symons)
- Morning (in Summertime) (Text: Edward Frederick Lockton , as Edward Teschemacher)
- O lovely night! (in Summertime) (Text: Edward Frederick Lockton , as Edward Teschemacher)
- Pluck this little flower (in Four Song Offerings - 1st series) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER ITA
- Prelude (in A cycle of life : five songs) (Text: Harold Simpson)
- Remember (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER ITA
- Spring (in Four Songs of Innocence) (Text: William Blake) GER
- Sylvan (Text: Helen Taylor)
- That I want thee, only thee (in Four Song Offerings - 1st series) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) FRE GER
- The dove (in In Sunshine and Shadow) (Text: John Keats)
- The lamb (in Four Songs of Innocence) (Text: William Blake) CAT GER GER RUS
- The nightingale has a lyre of gold (in Echoes) (Text: William Ernest Henley) GER
- The spring, my dear (in Echoes) (Text: William Ernest Henley)
- The winds are calling (Autumn) (in A cycle of life : five songs) (Text: Harold Simpson)
- Wander-thirst (in Song Fancies) (Text: Gerald Gould)
- We'll go no more a-roving (in Echoes) (Text: William Ernest Henley)
- When summer comes (Text: Helen Taylor)
- Yes, I know, this is nothing but thy love (in Four Song Offerings - 2nd series) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore) DUT FRE GER GER ITA
- You are mine (in Four Silhouettes) (Text: Arthur Symons)
- Your heart has trembled (in Echoes) (Text: William Ernest Henley)
Last update: 2024-07-10 16:25:13