Texts to Art Songs and Choral Works by M. Castelnuovo-Tedesco
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 1830, trois chansons par Alfred de Musset mises en musique sur des fragments de Bach
- no. 1. Chanson de Barberine (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- no. 2. Chanson de Fortunio (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG ENG RUS SWE
- no. 3. Cantate de Bettine (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- 5 poesie romanesche, op. 131
- no. 1. Sogni (Text: Mario Dell'Arco) *
- no. 2. Palloncini (Text: Mario Dell'Arco) *
- no. 3. Piove (Text: Mario Dell'Arco) *
- no. 4. Grandine (Text: Mario Dell'Arco) *
- no. 5. Er treno (Text: Mario Dell'Arco) *
- Drei Heine-Lieder
- no. 1. Der goldene Stern (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG FRE RUS
- no. 2. Fallender Stern (Text: Heinrich Heine) CHI DUT ENG FRE FRE FRE HEB
- no. 3. Die Sternensprache (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE POL RUS
- Due preghiere per i bimbi d'Italia
- no. 1. Preghiera del mattino (Text: Luigi Bertelli)
- no. 2. Preghiera della sera (Text: Luigi Bertelli)
- Four Christina Rossetti Settings
- My heart is like a singing bird (Text: Christina Georgina Rossetti)
- Sing no sad songs for me (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER GER ITA
- Remember me (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER ITA
- Petrarca - Chopin: Tre Madrigali
- no. 1. Non al suo amante piú Dïana piacque (Text: Francesco Petrarca) ENG
- no. 2. Perch'al viso d'Amor portava insegna (Text: Francesco Petrarca) ENG
- no. 3. Nova angeletta sovra l'ale accorta (Text: Francesco Petrarca) ENG
- Quattro scherzi per musica di Messer Francesco Redi
- no. 1. La pastorella (Text: Anonymous) SPA
- no. 4. Ballatella (Text: Anonymous) SPA
- Romancero Gitano (The Gypsy Ballads) ENG
- no. 1. Baladilla de los tres ríos (Text: Federico García Lorca) ENG FRE GER
- no. 2. La guitarra (Text: Federico García Lorca) ENG FRE RUS
- no. 3. Puñal (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
- no. 4. Procesión (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
- no. 5. Memento (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
- no. 6. Baile (Text: Federico García Lorca) ENG FRE GER GER
- no. 7. Crótalo (Text: Federico García Lorca) ENG
- Shakespeare Songs, Book I
- Shakespeare Songs, Book II
- no. 1. Under the greenwood tree (Text: William Shakespeare) DUT FIN FRE GER GER
- no. 2. Winter wind (Text: William Shakespeare) CHI FIN FRE GER GER ITA ITA RUS SWE
- Shakespeare Songs, Book III
- no. 1. Orpheus (Text: John Fletcher) DUT FIN FRE GER GER GER SWE
- no. 2. Silvia (Text: Eduard von Bauernfeld after William Shakespeare) CAT DUT DUT ENG FIN FRE ITA ITA SPA SPA
- no. 3. For the rain it raineth every day (Text: William Shakespeare) CAT DAN FIN FRE GER NOR POL RUS SWE
- Shakespeare Songs, Book IV
- no. 1. Sigh no more, ladies (Text: William Shakespeare) DUT DUT FIN FIN FRE FRE GER ITA ITA POL
- no. 2. Seals of love (Text: Anonymous) CAT DUT DUT FIN FRE FRE GER GER GER POL
- no. 3. O mistress mine (Text: William Shakespeare) FIN FRE GER GER GER IRI ITA NOR POL
- Shakespeare Songs, Book V
- no. 2. The willow (Text: William Shakespeare after Volkslieder ) FRE GER GER GER GER RUS
- no. 3. Roundel (Text: William Shakespeare) FRE
- Shakespeare Songs, Book VI
- no. 1. Apemantus's grace (Text: William Shakespeare) FRE
- no. 2. Arise! (Text: William Shakespeare) CHI DUT FIN FRE GER GER GER GER ITA
- no. 3. The soldier drinks (Text: William Shakespeare) FRE GER
- Shakespeare Songs, Book VII
- no. 3. The cuckoo and the owl [multi-text setting] (Text: Shakespeare) RUS GER FIN NOR FRE
- Shakespeare Songs, Book VIII
- no. 1. The pedlar (Text: William Shakespeare) FRE GER
- no. 2. Come to dust (Text: William Shakespeare) FIN FRE GER GER ITA SPA
- no. 3. Two maids wooing a man (Text: William Shakespeare) FRE
- Shakespeare Songs, Book IX
- no. 1. Merry heart (Text: William Shakespeare) CHI FRE GER
- no. 2. Heavily (Text: William Shakespeare) FRE FRE
- no. 3. The horn (Text: William Shakespeare) FRE GER
- stelle cadenti
- no. 1. Oh! quanto siete pallida nel viso! (Text: Volkslieder )
- no. 2. Fior d'erba secca (Text: Volkslieder )
- no. 3. Mi vo' far fare una casina in piazza (Text: Volkslieder )
- no. 4. M'affaccio alla finestra e vedo l'onde (Text: Volkslieder )
- no. 5. Fiorin di pepe (Text: Volkslieder )
- no. 6. Sono stata all'appalto a pigliar sale (Text: Volkslieder )
- no. 7. Fiorin d'alloro (Text: Volkslieder )
- no. 8. Vado di notte come va la luna (Text: Volkslieder ) GER
- no. 9. Oh! come fa la donna contadina (Text: Volkslieder )
- no. 10. Sono stato all'inferno, e son tornato (Text: Volkslieder )
- no. 11. Ho visto la Sirena in mezzo al mare (Text: Volkslieder )
- no. 12. Quando, bellino, al cielo salirai (Text: Volkslieder ) GER
- Three Sephardic songs = שלשה שירים ספרדיים = Trois mélodies sephardiques
- no. 1. Montañas altas (Text: Anonymous)
- no. 2. Ven y verás (Text: Anonymous) [x]
- no. 3. Una noche alunar (Text: Anonymous) [x]
- Three Sonnets from the Portuguese, op. 42
- The sweet sad years (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
- Letters (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
- Poems and flowers (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Am Leuchtturm, op. 60 (Drei Heine-Lieder) no. 2 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE ITA
- Am Teetisch, op. 40 (Drei Heine-Lieder) no. 3 (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE FRE GRE
- Apemantus's grace (in Shakespeare Songs, Book VI) (Text: William Shakespeare) FRE
- Arise! (in Shakespeare Songs, Book VI) (Text: William Shakespeare) CHI DUT FIN FRE GER GER GER GER ITA
- Baile (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE GER GER
- Baladilla de los tres ríos (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE GER
- Ballade des biens immeubles, op. 68 (Text: André Gide)
- Ballatella (in Quattro scherzi per musica di Messer Francesco Redi) (Text: Anonymous) SPA
- Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno, op. 74a (Due sonetti del Petrarca) no. 2 (Text: Francesco Petrarca) ENG FRE FRE GER LIT RUS RUS SPA
- Cadix, op. 45 (Text: Louis Charles Alfred de Musset) CHI ENG ENG GER
- Cantate de Bettine (in 1830, trois chansons par Alfred de Musset mises en musique sur des fragments de Bach) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- Chanson de Barberine (in 1830, trois chansons par Alfred de Musset mises en musique sur des fragments de Bach) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- Chanson de Fortunio (in 1830, trois chansons par Alfred de Musset mises en musique sur des fragments de Bach) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG ENG RUS SWE
- Come to dust (in Shakespeare Songs, Book VIII) (Text: William Shakespeare) FIN FRE GER GER ITA SPA
- Crótalo (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG
- Der goldene Stern (in Drei Heine-Lieder) (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG FRE RUS
- Der wunderbare Traum, op. 60 (Drei Heine-Lieder) no. 3 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE RUS
- Die Sternensprache (in Drei Heine-Lieder) (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE POL RUS
- Endymion (Text: John Keats)
- Er treno, op. 131 no. 5 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
- Étoile filante (Text: Jean-Frédéric-Emile Aubry , as Georges Jean-Aubry)
- Fallender Stern (in Drei Heine-Lieder) (Text: Heinrich Heine) CHI DUT ENG FRE FRE FRE HEB
- Fancy (in Shakespeare Songs, Book I) (Text: William Shakespeare) CAT DUT FRE GER ITA
- Fior d'erba secca (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- Fiorin d'alloro (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- Fiorin di pepe (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- For the rain it raineth every day (in Shakespeare Songs, Book III) (Text: William Shakespeare) CAT DAN FIN FRE GER NOR POL RUS SWE
- Grandine, op. 131 no. 4 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
- Happy is England! (Text: John Keats)
- Heavily (in Shakespeare Songs, Book IX) (Text: William Shakespeare) FRE FRE
- Ho visto la Sirena in mezzo al mare (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- Indian Serenade (Text: Percy Bysshe Shelley) CHI CZE FRE GER GER ITA
- Kinderspiele, op. 60 (Drei Heine-Lieder) no. 1 (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE
- La barba bianca (Text: Luigi Bertelli)
- La guitarra (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE RUS
- La pastorella (in Quattro scherzi per musica di Messer Francesco Redi) (Text: Anonymous) SPA
- Letters, op. 42 no. ? (in Three Sonnets from the Portuguese) (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
- L'infinito, op. 22 (Text: Giacomo Leopardi) ENG GER SPA
- Louisiana (Text: Walt Whitman)
- M'affaccio alla finestra e vedo l'onde (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- Memento (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
- Merry heart (in Shakespeare Songs, Book IX) (Text: William Shakespeare) CHI FRE GER
- Mi vo' far fare una casina in piazza (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- Montañas altas (in Three Sephardic songs = שלשה שירים ספרדיים = Trois mélodies sephardiques) (Text: Anonymous)
- Music on the Waters (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) CAT CZE DAN DUT FRE GER GER GER ITA RUS RUS
- My heart is like a singing bird (in Four Christina Rossetti Settings) (Text: Christina Georgina Rossetti)
- Nature, op. 149 (Two Longfellow Songs) no. ? (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
- Ninna nanna (Text: Ugo Castelnuovo-Tedesco)
- Non al suo amante piú Dïana piacque (in Petrarca - Chopin: Tre Madrigali) (Text: Francesco Petrarca) ENG
- Nova angeletta sovra l'ale accorta (in Petrarca - Chopin: Tre Madrigali) (Text: Francesco Petrarca) ENG
- Oh! come fa la donna contadina (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- Oh! quanto siete pallida nel viso! (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- Old Song, op. 24 no. 2 (Text: William Shakespeare) DUT DUT FIN FRE GER GER GER GER ITA NOR NOR POL SWE
- O mistress mine (in Shakespeare Songs, Book IV) (Text: William Shakespeare) FIN FRE GER GER GER IRI ITA NOR POL
- Ore sole, op. 52 (Text: Aldo Palazzeschi) [x]*
- Orpheus (in Shakespeare Songs, Book III) (Text: John Fletcher) DUT FIN FRE GER GER GER SWE
- Palloncini, op. 131 no. 2 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
- Perch'al viso d'Amor portava insegna (in Petrarca - Chopin: Tre Madrigali) (Text: Francesco Petrarca) ENG
- Piove, op. 131 no. 3 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
- Poems and flowers, op. 42 no. ? (in Three Sonnets from the Portuguese) (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
- Preghiera della sera (in Due preghiere per i bimbi d'Italia) (Text: Luigi Bertelli)
- Preghiera del mattino (in Due preghiere per i bimbi d'Italia) (Text: Luigi Bertelli)
- Procesión (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
- Puñal (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
- Quando, bellino, al cielo salirai (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder ) GER
- Recuerdo (Text: Edna St. Vincent Millay)
- Remember me (in Four Christina Rossetti Settings) (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER ITA
- Roundel (in Shakespeare Songs, Book V) (Text: William Shakespeare) FRE
- Seals of love (in Shakespeare Songs, Book IV) (Text: Anonymous) CAT DUT DUT FIN FRE FRE GER GER GER POL
- Sera (Text: Dante Alighieri)
- Sigh no more, ladies (in Shakespeare Songs, Book IV) (Text: William Shakespeare) DUT DUT FIN FIN FRE FRE GER ITA ITA POL
- Silvia (in Shakespeare Songs, Book III) (Text: Eduard von Bauernfeld after William Shakespeare) CAT DUT DUT ENG FIN FRE ITA ITA SPA SPA
- Sing no sad songs for me (in Four Christina Rossetti Settings) (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER GER ITA
- Sogni, op. 131 no. 1 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
- Sommerabend, op. 40 (Drei Heine-Lieder) no. 2 (Text: Heinrich Heine) CAT CHI DUT ENG ENG ENG FRE FRE
- Sonnet VIII - Music to hear, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 1 (Text: William Shakespeare) FIN FRE FRE HUN ITA RUS
- Sonnet XVIII - Shall I compare, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 2 (Text: William Shakespeare) DUT FIN FRE FRE GER ITA RUS RUS
- Sonnet XXVII - Weary with toil, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 25 (Text: William Shakespeare) FRE ITA RUS
- Sonnet XXIX - When in disgrace, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 3 (Text: William Shakespeare) DUT FRE ITA
- Sonnet XXX - When to the sessions, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 4 (Text: William Shakespeare) FRE GER ITA RUS
- Sonnet XXXI - Thy bosom, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 5 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
- Sonnet XXXII - If thou survive, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 6 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
- Sonnet XXXV - No more be grieved, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 4 no. 1 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
- Sonnet XL - Take all my loves, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 4 no. 2 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
- Sonnet XLVII - Betwixt mine eye, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 4 no. 4 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
- Sonnet LIII - What is your substance, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 7 (Text: William Shakespeare) FRE
- Sonnet LVII - Being your slave, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 8 (Text: William Shakespeare) FRE
- Sonnet LX - Like as the waves, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 9 (Text: William Shakespeare) FRE GER ITA POL
- Sonnet LXIV - When I have seen, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 10 (Text: William Shakespeare) FRE
- Sonnet LXV - Since brass, nor stone, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 11 (Text: William Shakespeare) FRE
- Sonnet LXXI - No longer mourn for me, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 4 no. 3 (Text: William Shakespeare) FRE GER HUN ITA RUS
- Sonnet LXXIII - That time of year, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 12 (Text: William Shakespeare) DUT FRE FRI HUN ITA RUS RUS
- Sonnet LXXXVII - Farewell!, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 13 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
- Sonnet XC - Then hate me when thou wilt, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 14 (Text: William Shakespeare) FRE RUS
- Sonnet XCIV - They that have power, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 2 no. 1 (Text: William Shakespeare) FRE GER
- Sonnet XCVII - How like the winter, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 15 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
- Sonnet XCVIII - From you have I been absent, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 16 (Text: William Shakespeare) FRE RUS
- Sonnet CII - My love is strengthen'd, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 17 (Text: William Shakespeare) FRE ITA RUS
- Sonnet CIV - To me, fair friend, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 18 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
- Sonnet CV - Let not my love, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 19 (Text: William Shakespeare) FRE
- Sonnet CVI - When in the chronicles, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 20 (Text: William Shakespeare) FRE RUS
- Sonnet CIX - O never say that I was false, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 21 (Text: William Shakespeare) FRE RUS
- Sonnet CXVI - Let me not to the marriage, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 22 (Text: William Shakespeare) FRE GER GER ITA
- Sonnet CXXVIII - How oft, when thou my music, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 23 (Text: William Shakespeare) FRE GER ITA
- Sonnet CXXIX - Th'expense of Spirit, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 2 no. 2 (Text: William Shakespeare) CZE CZE FRE GER
- Sonnet CXLVI - Poor soul, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 24 (Text: William Shakespeare) FRE GER
- Sonnet CLIV - The little Love-God, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 3 no. 1 (Text: William Shakespeare) FRE POL
- Sono stata all'appalto a pigliar sale (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- Sono stato all'inferno, e son tornato (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
- The cuckoo and the owl [multi-text setting] (in Shakespeare Songs, Book VII) (Text: Shakespeare) GER RUS NOR FIN FRE
- The day is done, op. 149 (Two Longfellow Songs) no. ? (Text: Henry Wadsworth Longfellow) GER
- The dove (Text: John Keats)
- The fountains mingle, op. 173 (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE FRE FRE GER POL RUS
- The horn (in Shakespeare Songs, Book IX) (Text: William Shakespeare) FRE GER
- The Moon, op. 154 no. 7 (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE
- The owl (Text: Alfred Tennyson, Lord) GER GER
- The pedlar (in Shakespeare Songs, Book VIII) (Text: William Shakespeare) FRE GER
- The soldier drinks (in Shakespeare Songs, Book VI) (Text: William Shakespeare) FRE GER
- The sweet sad years, op. 42 no. ? (in Three Sonnets from the Portuguese) (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
- The willow (in Shakespeare Songs, Book V) (Text: William Shakespeare after Volkslieder ) FRE GER GER GER GER RUS
- To one who has been long in city pent (Text: John Keats) ITA
- To Sleep (Text: John Keats) CAT FRE GER NYN SPA
- Two maids wooing a man (in Shakespeare Songs, Book VIII) (Text: William Shakespeare) FRE
- Two or three (Text: John Keats)
- Una noche alunar (in Three Sephardic songs = שלשה שירים ספרדיים = Trois mélodies sephardiques) (Text: Anonymous) [x]
- Under the greenwood tree (in Shakespeare Songs, Book II) (Text: William Shakespeare) DUT FIN FRE GER GER
- Upon Westminster Bridge (Text: William Wordsworth)
- Vado di notte come va la luna (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder ) GER
- Ven y verás (in Three Sephardic songs = שלשה שירים ספרדיים = Trois mélodies sephardiques) (Text: Anonymous) [x]
- Villa sola (Text: A. Carocci) [x]
- Winter wind (in Shakespeare Songs, Book II) (Text: William Shakespeare) CHI FIN FRE GER GER ITA ITA RUS SWE
- With silence and tears (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) CHI FRE
- Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena, op. 74a (Due sonetti del Petrarca) no. 1 (Text: Francesco Petrarca) ENG FRE
- Zu Halle auf dem Markt, op. 40 (Drei Heine-Lieder) no. 1 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
Last update: 2024-10-05 04:41:24