Texts to Art Songs and Choral Works by R. Espoile
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Chacalayeras
- no. 1. Si quieres que yo te diga (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- no. 2. Llankirái (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- no. 3. Chacayalera (Serranilla) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- no. 4. Yaraví (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- no. 5. Huaynu (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- no. 6. La tabaquerita (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Cinco canciones
- no. 1. Agua de fuente (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- no. 2. El benteveo (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- no. 3. El zorzal (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- no. 4. El abanico (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- no. 5. La plegaria (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- Collares de perlas
- no. 1. Perlas blancas (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- no. 2. Perlas negras (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Agua de fuente (in Cinco canciones) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- A una coqueta (Text: Jacobo Peña) [x]
- Ay, que el alma (Text: León Benarós) [x]
- Caballito criollo [x]
- Canción de la vendimia [x]
- Canción de Orfeo [x]
- Canción dórica de Elena (Frenos) [x]
- Chacayalera (Serranilla) (in Chacalayeras) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Duerme vida mía [x]
- El abanico (in Cinco canciones) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- El benteveo (in Cinco canciones) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- El palito (Aire nacional) [x]
- El secreto [x]
- El zorzal (in Cinco canciones) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- Florcita de aire (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Huainito (Text: Hilario Sáenz) [x]
- Huaynu (in Chacalayeras) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- J'ai cueilli cette fleur (Text: Victor Hugo)
- La dernière feuille (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) ENG
- La plegaria (in Cinco canciones) (Text: Juan Manuel Jordán) [x]*
- La tabaquerita (in Chacalayeras) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Laudes de Cristo Rey [x]
- Les roses de Saâdi (Text: Marceline Desbordes-Valmore) ENG
- Les séparés (Romance) (Text: Marceline Desbordes-Valmore) ENG
- Lied no 14. de "Rimas y abrojos" (Text: Félix Rubén García Sarmiento , as Rubén Darío) [x]
- Llankirái (in Chacalayeras) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Madrigal amargo (Text: Belisario Roldán) [x]
- Madrigal (Text: Jacobo Peña) [x]
- No faltes (Text: Jacobo Peña) [x]
- Parole e fatti [x]
- Pasacalle (Text: José Marín) [x]
- Patria en el mar [x]
- Perlas blancas (in Collares de perlas) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Perlas negras (in Collares de perlas) (Text: Leopoldo Lugones Argüello) [x]
- Romanza de Enrique (La Ciudad Roja) [x]
- Romanza de Esther (La Ciudad Roja) [x]
- Rondel violet (Text: Gilda Arabéhéty de González) [x]
- Silenciosamente (Yaraví) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo , as Amado Nervo)
- Si quieres que yo te diga (in Chacalayeras) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Tu caballera [x]
- Tu pie (Madrigal) (Text: Santiago M. Lugones) [x]
- Yaraví (in Chacalayeras) (Text: Miguel Andrés Camino) [x]
- Zorzal (Text: Arturo Vázquez Cey) [x]
Last update: 2023-10-08 22:42:02